"in the atlantic" - Translation from English to Arabic

    • في المحيط الأطلسي
        
    • في الأطلسي
        
    • وفي منطقة المحيط الأطلسي
        
    • في منطقة المحيط الأطلسي
        
    • في منطقتي المحيط الأطلسي
        
    • في منطقة الأطلسي
        
    • في مناطق المحيط الأطلسي
        
    Recently, the European Commission has called attention to the alarming depletion of the stock of cod in the Atlantic. UN وفي الآونة الأخيرة، استرعت المفوضية الأوروبية الانتباه إلى الاستنـزاف المفزع للأرصدة من سمك القد في المحيط الأطلسي.
    Got a dead Navy diver on a ship in the Atlantic. Open Subtitles لدينا غواص بحرية ميت على متن سفينة في المحيط الأطلسي
    But I don't want any Gatlings in the Atlantic. Open Subtitles ولكن لا أريد أي غاتلينغز في المحيط الأطلسي
    And here, too, more crustaceans, but quite different species from those around the hot vents in the Atlantic. Open Subtitles وهنا، أيضا، توجد قشريات أكثر، لكن النوع يختلف تماماً من أولئك حول المنافس الحارة في الأطلسي
    In the run-up to the international meeting, three regional preparatory meetings have already been convened: in the Pacific region; in the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and the South China Sea region; and in the Caribbean region. UN وفي الفترة السابقة لهذا الاجتماع الدولي، عقدت بالفعل ثلاثة اجتماعات تحضيرية إقليمية: في منطقة المحيط الهادئ؛ وفي منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي؛ ومنطقة البحر الكاريبي.
    The year 2005 marked the second most intense hurricane season in the Atlantic area since 1933. UN وقد شهد عام 2005 ثاني أعنف موسم أعاصير في منطقة المحيط الأطلسي منذ عام 1933.
    It survived re-entry and splashed down in the Atlantic. Open Subtitles نجا من إعادة الدخول وهبط في المحيط الأطلسي
    I just went from being a big fish in a small pond to a minnow in the Atlantic. Open Subtitles فقد تحولت فحسب من كوني سمكة كبيرة في بركة صغيرة إلى سمكة المنوة في المحيط الأطلسي
    Swordfish is fully exploited in the Atlantic and overexploited in the Mediterranean. UN فأسماك أبو سيف يجري استغلالها بالكامل في المحيط الأطلسي واستغلالها بشكل مفرط في البحر الأبيض المتوسط.
    Blue sharks in the Atlantic and eastern Pacific are under moderate levels of exploitation. UN ويتعرض سمك القرش الأزرق في المحيط الأطلسي وشرق المحيط الهادئ لمستويات استغلال معتدلة.
    Two incidents took place in the Atlantic Ocean and two in the Pacific Ocean areas. UN ووقع حادثان في المحيط الأطلسي وآخران في منطقة المحيط الهادئ.
    The state of skipjack is uncertain in the Atlantic. UN ولا توجد معلومات مؤكدة عن حالة التون الوثاب في المحيط الأطلسي.
    Those areas protect diverse sensitive areas and elements that range from the Endeavour hydrothermal vents off our Pacific coast to a unique strain of Irish moss and its habitat, Basin Head, in the Atlantic. UN وتحمي تلك المناطق مساحات وعناصر حساسة متنوعة تمتد من الفتحات الحرارية المائية في إنديفر قبالة ساحلنا على المحيط الهادئ إلى سلالة الطحلب الإيرلندي الفريد وموئله، في باسين هيد، في المحيط الأطلسي.
    Figure 1: Profitability of Longline Fishing in the Atlantic and Gulf of Mexico UN الشكل 1: ربحية صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة في المحيط الأطلسي وخليج المكسيك
    The Island Region is made up of a number of islands and islets in the Atlantic. UN وتتكوَّن المنطقة الجزرية من عدة جزر وجزيرات في المحيط الأطلسي.
    The two accidents that happened in the Atlantic Ocean last year underline the reality of our concerns. UN ويبرز الحادثان اللذان وقعا في المحيط الأطلسي العام الماضي أن مخاوفنا واقعية.
    The people of Sao Tome and Principe live on two small islands in the Atlantic Ocean. UN يعيش شعب سان تومي وبرينسيبي على جزيرتين صغيرتين في المحيط الأطلسي.
    However, the outermost eastern islands in the Atlantic Ocean are characterized by hilly terrain. UN غير أن الجزر الشرقية الخارجية في المحيط الأطلسي تتسم بأرض تلالية مرتفعة.
    Roberts is under repair for damage it sustained after colliding with a whale in the Atlantic Ocean. Open Subtitles جراء الأضرار التي حدثت من إصطدامها بحوت في الأطلسي
    in the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Sea region, the Comoros is one of the world's largest producers of vanilla and ylang-ylang, used in perfumes; Sao Tome and Principe is known for its cocoa production. UN وفي منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي، تعد جزر القمر أحد أكبر منتجي العالم للونيلية والأيلنغ، اللذين يستعملان في العطور؛ وتعرف سان تومي وبرينسيبي بإنتاجها للكاكاو.
    in the Atlantic, the Indian Ocean, Mediterranean and South China Sea and the Caribbean region, where electricity and other energy distribution networks reach much of the population, affordability of energy services remains a major problem for the poor. UN ولا تزال خدمات الطاقة الميسورة التكلفة في منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي ومنطقة البحر الكاريبي مشكلة رئيسية يواجهها الفقراء، علما بأن خدمات الكهرباء وسائر شبكات توزيع الطاقة تصل إلى غالبية السكان.
    11. The Committee expresses its concern at the existence of racial prejudice against indigenous people, especially in the Atlantic Autonomous Regions and in particular against indigenous and Afro-descendant women. UN 11- وتعرب اللجنة عن قلقها لوجود تحيز عرقي ضد السكان الأصليين، ولا سيما في منطقتي المحيط الأطلسي المتمتعتين بالحكم الذاتي، وخاصة ضد النساء المنتميات إلى السكان الأصليين والمنحدرات من أصل أفريقي.
    We are delighted that the Committee on Decolonisation accepted our invitation to host this important forum which we in the Eastern Caribbean regard as a highly significant activity to promote the future development of the remaining small island non-self-governing territories in the Atlantic/Caribbean region and elsewhere. UN إنه ليسعدنا أن لجنة تصفية الاستعمار قبلت دعوتنا لاستضافة هذا الاجتماع الهام الذي نعتبره نحن في شرق الكاريبي نشاطا بالغ الدلالة لتعزيز التنمية المستقبلية للأقاليم الجزرية الصغيرة المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة الأطلسي/الكاريبي والمناطق الأخرى.
    30. The multi-island character of most small island developing States in the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Sea and Pacific regions adds a unique dimension to the challenge of rural development. UN 30 - وتضيف سمة تعدد الجزر الغالبة على معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في مناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي والمحيط الهادئ بعداً فريداً للتحدي الذي يواجه التنمية الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more