"in the country note" - Translation from English to Arabic

    • في المذكرة القطرية
        
    • المذكرة القطرية على
        
    However, his Government regretted the lack of a specific mention of children with disabilities in the country note. UN لكنه قال إن حكومته تأسف لعدم ورود إشارة محددة للأطفال المعوقين في المذكرة القطرية.
    However, he acknowledged that the characterization of the situation in the country note might have been somewhat over-optimistic. UN وأقر بأن توصيف الحالة في المذكرة القطرية قد يكون مغالياً بعض الشيء في التفاؤل.
    68. One delegation said that Government support to the efforts was not adequately reflected in the country note. UN 68 - وقال أحد الوفود إن الدعم الحكومي للجهود لم يتبلور بالشكل المناسب في المذكرة القطرية.
    It was brought to the attention of the Board that both child disability and child participation had not received sufficient attention in the country note. UN واسترعى اهتمام المجلس إلى أن مجالي إعاقة الطفل وإشراك الطفل لم يلقيا الاهتمام الكافي في المذكرة القطرية.
    The rights and specific needs of disabled children should also have been reflected in the country note. UN وأضاف قائلا إن حقوق الأطفال المعاقين واحتياجاتهم الخاصة كان من اللازم أيضا تجسيدها في المذكرة القطرية.
    However, his Government regretted the lack of a specific mention of children with disabilities in the country note. UN لكنه قال إن حكومته تأسف لعدم ورود إشارة محددة للأطفال المعوقين في المذكرة القطرية.
    Several speakers also said that the strategies proposed in the country note were in accordance with those of their bilateral development programmes. UN وقال بضعة متحدثين أيضا إن الاستراتيجيات المقترحة في المذكرة القطرية متطابقة مع تلك المرتبطة ببرامجهم الثنائية للتنمية.
    UNICEF was requested to list all partners in each sector in the country note. UN وطُلب من اليونيسيف أن تضع قائمة بجميع الشركاء في كل قطاع في المذكرة القطرية.
    It was also noted that no mention was made in the country note of the rights of children with disabilities. UN ولوحظ أنه لم ترد إشارة في المذكرة القطرية إلى حقوق الطفل المعوق.
    Several speakers also said that the strategies proposed in the country note were in accordance with those of their bilateral development programmes. UN وقال بضعة متحدثين أيضا إن الاستراتيجيات المقترحة في المذكرة القطرية متطابقة مع تلك المرتبطة ببرامجهم الثنائية للتنمية.
    UNICEF was requested to list all partners in each sector in the country note. UN وطُلب من اليونيسيف أن تضع قائمة بجميع الشركاء في كل قطاع في المذكرة القطرية.
    It was also noted that no mention was made in the country note of the rights of children with disabilities. UN ولوحظ أنه لم ترد إشارة في المذكرة القطرية إلى حقوق الطفل المعوق.
    A delegation recommend that the monitoring systems referred to in the country note be integrated into existing systems. UN وأوصى أحد الوفود بإدماج نظم الرصد المشار إليها في المذكرة القطرية في النظم القائمة.
    80. A number of delegations commented favourably on the thrust and strategic mix proposed in the country note for Panama. UN ٨٠ - وعلق عدد من الوفود تعليقات إيجابية على الاتجاه العام لمزيج الاستراتيجيات المقترح في المذكرة القطرية لبنما.
    Another speaker recognized the importance of child protection, but asked whether it was overemphasized in the country note. UN وسلم متكلم آخر بأهمية حماية الطفل، ولكنه تساءل عما إذا كانت هناك مبالغة في التأكيد عليها في المذكرة القطرية.
    One delegation asked if Education for All, including for girls and children with special needs, was a priority since it was not reflected in the country note. UN وتساءل وفد عما إذا كان توفير التعليم للجميع، بما في ذلك توفير التعليم للبنات والأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، يعتبر من الأولويات على أساس أن ذلك لم ينعكس في المذكرة القطرية.
    60. While welcoming the more holistic approach to the child, one delegation was of the opinion that this was not adequately reflected in the country note. UN 60 - ورحب وفد بالنهج الأشمل المتخذ تجاه الطفل، لكنه رأى أن هذا النهج لم ينعكس بالقدر الكافي في المذكرة القطرية.
    73. One delegation expressed satisfaction with the quantified targets contained in the country note for Nigeria. UN 73 - وأعرب وفد عن ارتياحه للأهداف المعددة في المذكرة القطرية لنيجيريا.
    108. The country delegation expressed its support for the three cross-cutting strategies as outlined in the country note. UN 108 - وأعرب وفد مولدوفا عن تأييده للاستراتيجيات الشاملة الثلاث كما وردت في المذكرة القطرية.
    He also stated that although UNICEF was active in SWAPs, this is also not adequately reflected in the country note. UN كما صرح أنه برغم العمل الفعال الذي اضطلعت به اليونيسيف في برامج النهوج القطاعية، لم يرد ذلك بشكل واف في المذكرة القطرية.
    Another speaker supported the emphasis in the country note on the UNICEF role in capacity-building and empowerment. UN وأيد متكلم آخر تأكيد المذكرة القطرية على دور اليونيسيف في عمليتي بناء القدرات والتمكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more