"in the crime" - Translation from English to Arabic

    • في الجريمة
        
    • في جريمة
        
    • في ارتكاب الجريمة
        
    • في ارتكاب جريمة
        
    • في هذه الجريمة
        
    • المتعلقين بالجريمة
        
    • في الجريمه
        
    • له بالجريمة
        
    • اﻹجرام
        
    The court found no evidence of his participation in the crime. UN ولم تجد المحكمة أن هناك أدلة على مشاركته في الجريمة.
    In many cases, medical professionals and matching organ recipients participate in the crime, and the victims are subsequently released. UN وفي العديد من الحالات، يشترك في الجريمة أطباء محترفون ومتلقو الأعضاء المتوافقة، ويتم إطلاق سراح الضحايا لاحقاً.
    On the first day after his arrest he was subjected to ill-treatment and was forced to testify against his accomplice in the crime. UN فقد أساءت الشرطة معاملته في اليوم الأول من توقيفه وأجبرته على الشهادة ضد شريكه في الجريمة.
    They examined the question of whether Israel is engaged in the crime of apartheid. UN وقد نظروا في مسألة ما إذا كانت إسرائيل متورطة في جريمة الفصل العنصري.
    The Tribunal concluded that Israel does indeed engage in the crime of apartheid: UN وخلصت المحكمة إلى أن إسرائيل متورطة بالتأكيد في جريمة الفصل العنصري:
    The preliminary investigation pointed to the possible involvement in the crime of police officers belonging to the Directorate of Investigation or the Commando Unit. UN أشار التحقيق الأوّلي إلى تورط ضباط شرطة من مديرية التحقيق أو وحدة التدخل في ارتكاب الجريمة.
    The author maintains that the publicity of his involvement in the crime prejudiced his trial and the interests of justice, in contravention of article 14, paragraph 1. UN ويدعي الشاكي أن اﻹعلان عن تورطه في الجريمة أضر بمحاكمته وبمصالح العدالة، انتهاكا للفقرة ١ من المادة ١٤.
    According to the source, the members of the military police allegedly involved in the crime remain unpunished. UN ووفقاً لمصدر المعلومات، فإن أفراد الشرطة العسكرية كانوا متورطين، حسبما اُدعي، في الجريمة التي لم يعاقَب عليها بعد.
    He claims that he was implicated in the crime by another suspect, who had been tortured and promised a lighter sentence if he provided the names of his accomplices. UN ويدعي أنه ورّط في الجريمة بشهادة مشتبه فيه آخر عُذب ووعد بإصدار حكم أخف عليه إذا قدم أسماء شركائه.
    Where police instigate or facilitate a mob killing, and no sanction is imposed, they become complicit in the crime. UN وعندما تحرض الشرطة على القتل بأيدي الغوغاء أو تيسره، دون أن تتعرض لأي عقوبة، فهي تكون بذلك قد شاركت في الجريمة.
    These acts facilitate the commission of the crime, and should therefore be regarded as complicity in the crime. UN فهذا العمل يسهّل ارتكاب الجريمة وبالتالي يُعتبر بمثابة شراكة في الجريمة.
    Any person who provided weapons, instruments or any other means used in the crime or offence, knowing that they would be used for that purpose; UN وكل من يقتني أسلحة، أو معدات أو أي وسيلة أخرى تستخدم في الجريمة مع علمه بأنها سوف تستخدم في هذا الغرض؛
    The Commission has not had the opportunity to follow up on these interviews or pursue its investigation regarding a possible Syrian involvement in the crime. UN ولم تُتح للجنة الفرصة لمتابعة هذه المقابلات أو لمواصلة تحقيقها حول تورط سوري محتمل في الجريمة.
    They have not been re-interviewed in the past seven weeks, pending the continuing collection and analysis of evidence about their involvement in the crime. UN ولم تجر مقابلات أخرى معهم خلال الأسابيع السبعة الماضية، نظرا لاستمرار جمع وتحليل الأدلة المتصلة بمشاركتهم في الجريمة.
    The Commission is working to identify them and to clarify their background and possible involvement in the crime. UN وتعمل اللجنة على تحديد هوية هذين الشخصين بغية التعرف على خلفيتهما واحتمال تورطهما في الجريمة.
    It contends that the inquiry established that the author could have been involved in the crime of attempted murder of the manager of an oil company. UN وتفيد بأن التحقيق أثبت احتمال تورط صاحب البلاغ في جريمة محاولة قتل مدير إحدى شركات النفط.
    It contends that the inquiry established that the author could have been involved in the crime of attempted murder of the manager of an oil company. UN وتفيد بأن التحقيق أثبت احتمال تورط صاحب البلاغ في جريمة محاولة قتل مدير إحدى شركات النفط.
    In Article 113 of the Criminal Code, the provision on sentencing the person who is guilty of committing or participating in the crime of human trafficking is amended. UN وفي المادة 113 من القانون الجنائي، تم تعديل النص المتعلق بمعاقبة كل من يرتكب أو يشترك في جريمة الاتجار بالبشر.
    It provides in particular that weapons used in the crime belonging to a suspect, accused person or defendant shall be liable to confiscation and shall be handed over to the appropriate institution or destroyed. UN وتنص المادة على وجه التحديد على أن الأسلحة المملوكة لمشتبه به أو متهم أو مدعى عليه التي استُخدمت في ارتكاب الجريمة تكون عرضة للمصادرة، ويجري تسليمها إلى المؤسسة المختصة أو تدميرها.
    4. The arrest of persons committing crimes of complicity in the crime of terrorism through financing in accordance with the Lebanese Penal Code, which provides for the punishment of the crime of financing terrorism as constituting complicity in the crime of terrorism. UN 4 - القبض على مرتكبي جرائم التدخل في جريمة الإرهاب عن طريقة التمويل وفقا لأحكام قانون العقوبات اللبناني الذي يعاقب جرم تمويل الإرهاب باعتبار أن هذا الفعل يشكل تدخلا في ارتكاب جريمة الإرهاب.
    I deliberately implicated myself in the crime. Open Subtitles ورطّت نفسي عمداً في هذه الجريمة
    Furthermore, the programme needs to address an expanded mandate and cover a number of forensic issues in the crime and drug segments. UN ويلزم البرنامج كذلك أن يغطي مهاماً متزايدة وعدداً من المسائل الخاصة بالطب الشرعي بشقيه المتعلقين بالجريمة والمخدّرات.
    Lord Narcisse, you claim that the way he died proves that Catherine had a part in the crime. Open Subtitles لورد نارسيس , انتَ تدعي بأن الطريقه التي مات بها تثبت ان كاثرن لها يد في الجريمه
    Unfortunately, the rapid modernization of Greenland since the introduction of the Criminal Law had led to a rise in the crime rate. UN ولﻷسف فإن التحديث السريع الذي تشهده غرينلاند منذ إصدار قانون العقوبات قد غير الوضع نتيجة لتصاعد اﻹجرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more