"in the details" - Translation from English to Arabic

    • في التفاصيل
        
    • في تفاصيل
        
    • بالتفاصيل
        
    • بين التفاصيل
        
    • التفاصيل هي الفيصل
        
    It's not so easy. The devil's in the details, kid. Open Subtitles ليست بهذه السهوله الصعوبه تكمن في التفاصيل يا فتي
    The panel has little confidence in the details concerning the scope of weapon development, manufacture, filling, deployment and destruction. UN ولا يشعر الفريق إلا بقدر ضئيل من الثقة في التفاصيل المتعلقة بنطاق تطوير اﻷسلحة، وتصنيعها، وتعبئتها، ونشرها وتدميرها.
    Yet our review shows that the devil does indeed lie in the details of the implementation. UN ومع ذلك يثبت استعراضنا أن المشكلة تكمن بالفعل في التفاصيل المتعلقة بالتنفيذ.
    All that is easy to support but, as always, the devil will be in the details of implementation. UN من السهل دعم كل ذلك، لكن كما هو الحال دائما، تكمن المعضلة في تفاصيل التنفيذ.
    It should be noted that the title is unlikely to feature in travel documents or in the details of individuals' bank accounts. UN وتجدر ملاحظة أنه من غير المرجح أن يظهر اللقب في وثائق السفر أو في تفاصيل الحسابات المصرفية للأفراد.
    Well, you've just got to make it serious enough so they don't ask questions, and vague enough so you don't get caught up in the details. Open Subtitles يجب عليك أن تكوني جادة بما فيه المفاية حتى لا يسألوا أسئلة , ويكون مبهم بما فيه الكفاية حتى لا يقبضوا عليك بالتفاصيل
    We've got to lay the foundation carefully, make it so the grand jurors understand all the ins and outs so they don't get lost in the details. Open Subtitles يجب أن نوضح أمور المؤسّسة بعناية حتى يفهم المحلّفون المداخيل والمصروفات ولا يضيعوا بين التفاصيل
    It is recognized, however, that the balance is sensitive and that the devil lies in the details. UN ومع ذلك فمن المسلم به أن الميزان حساس وأن المشكلة تكمن في التفاصيل.
    However, I would be remiss if I did not point out that in matters such as these the Devil is always in the details. UN غير أنني سأكون مقصرا في واجبي إن لم أوضح أن المشكلة في المسائــل من هذا القبيل تكمن دائما في التفاصيل.
    As an operative, you'll learn that God is in the details. Open Subtitles كونك عميل عليك أن تعرف أن الإله يكمن في التفاصيل وليس الشيطان
    It's all in the details. A judge undertakes a slow discrimination of what's contingent and what's essential, Open Subtitles كل شي في التفاصيل الذي يجعل القاضي يبطئ في عملية التمييز و الفصل
    The blessed goddess of Earth and Sea rarely engages in the details of war, Majesty. Open Subtitles آلهة الأرض والبحار نادرا ما تتدخل في التفاصيل الدقيقة للمعارك صاحب السعادة
    A wise man once said, "The devil's in the details." Open Subtitles قال رجل حكيم ذات مرة: ‏ ‏"الشيطان في التفاصيل."‏
    Yeah, I know. I just mean... Devil's in the details. Open Subtitles أعرف، لكن ما أقصده هو أن الشيطان يكمن في التفاصيل
    And the devil is in the details, isn't he? Open Subtitles و الصعوبة تكمن في التفاصيل , أليس كذلك ؟
    Not to do so would constitute a serious shortcoming in the details of any viable strategy for the achievement of the Millennium Development Goals. UN فإغفال ذلك سيكون بمثابة نقصان هام في تفاصيل أية استراتيجية قابلة للتطبيق لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Board noted inconsistencies in the details of these reports and also noted that country offices did not always provide the required data. UN ولاحظ المجلس اختلافات في تفاصيل تلك التقارير، ولاحظ أيضا أن المكاتب القطرية لم تقدم دائماً البيانات المطلوبة.
    The Working Group is bogged down in the details of the criteria for qualification for membership of the Council. UN وعمل الفريق العامل لا يتقدم بعد أن أصبح غارقا في تفاصيل المعايير اللازمة لعضوية المجلس.
    In any case, the key seems to be in the details of your pregnancy. Open Subtitles في أي حال،إن المفتاح يبدو في تفاصيل حملك
    Okay, I'm going to be monitoring you, filling in the details. Open Subtitles حسنا ،سأقوم بمراقبتكِ و تزويدكِ بالتفاصيل
    Well, actually, I figured it out. Your mom just filled in the details. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا التي اكتشفته ووالدتك أخبرتني بالتفاصيل
    Devil's in the details. Open Subtitles الشيطان بين التفاصيل.
    It's all in the details... and they're wrong. Open Subtitles التفاصيل هي الفيصل و هم مخطئون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more