"in the dust" - Translation from English to Arabic

    • في الغبار
        
    • في التراب
        
    Endosulfan was detected in the dust at a maximum concentration of 22 pg L-1. UN واكتشف الاندوسلفان في الغبار بحد أقصى من التركيز يبلغ 22 جزء من الغرام في اللتر.
    Okay, what if she sees me and declares her love for me and begs me to leave you two schmoes in the dust Open Subtitles حسناً،ماذا إن رأتني وأعلنت حُبها لي وتتوسل إلي كي أترككما،أيها الغبيان ورائنا في الغبار
    The powder room ran out of toilet paper, and the guests were playing tic-tac-toe in the dust on your piano. Open Subtitles ركض غرفة مسحوق من ورق التواليت، و والضيوف كانوا يلعبون تيك تاك تو في الغبار على البيانو الخاص بك.
    I'm still lookin'for the fella that shot out my eye, and in my quest I've left a lot of people in the dust. Open Subtitles مازلت ابحث عن الرجل الذي اطلق النار على عيني و في سعيي لقد تركت الكثير من الناس في التراب
    I was a fool not to have realized it earlier, seeking all this time in the dust for that which may have been right before us all along. Open Subtitles لقد كنت مغفلة لعدم إدراكي ذلك باكراً أبحث طوال الوقت في التراب عن شيء ربما كان أمامنا طوال الوقت.
    Our work...will leave Dr. Kaufman in the dust. Open Subtitles إنّ عملنا سيمرِّق الدكتور كوفمان في الغبار.
    So named because he will leave you in the dust. Go on, get back to training now. Go on. Open Subtitles كأسمه لانه سيتركك في الغبار هيا عد إلى تدريبك الآن إذهب
    It's about soaring, leaving the competition in the dust, which is exactly what this design can accomplish. Open Subtitles انها حول الانطلاق، وترك المنافسة في الغبار وهذا بالضبط ما سيفعله هذا التصميم
    Over the next few decades it's going to be left in the dust." ~Ray Kurzweil Open Subtitles على مدى العقود القليلة القادمة سيكون قد ترك في الغبار راي كورزويل
    This is a machine that calculates in a way that will one day leave our current computers in the dust. Open Subtitles هذه الآلة تحسب بطريقة أنه ذات يوم سنترك أجهزتنا الحاسب الحالية في الغبار
    Thought you were gonna leave me in the dust back there on that turn. Open Subtitles ظننت أنك ستتركيني في الغبار عند المنعطف هناك
    We're all gonna get histoplasmosis from all their shit in the dust. Open Subtitles سنصاب جميعاً بمرضٍ معدٍ من كل قاذوراتهم في الغبار
    I realized that about 30 seconds after you gentlemen left me in the dust. Open Subtitles أدركت ذلك بعد 30 ثانية عندما تركتموني أيّها السادة في الغبار
    I like a place where I can leave the cops in the dust. Open Subtitles أحب مكان ما ، حيث يمكنني ترك الشرطة في الغبار
    That's Ohio State's Ken Seitz in the dust. Open Subtitles هذا هو كين سيتز ولاية أوهايو في الغبار.
    He cuts across the field, leaving Chandler in the dust. Open Subtitles ويخترقهذاالمجال، ترك تشاندلر في الغبار
    When it comes to being left in the dust, Open Subtitles عندما يكون الامر ان تبقى في الغبار
    Eleven years, and you left me in the dust. Open Subtitles أحد عشر عاما، والذي ترك لي في التراب.
    Your clunky metal suits are gonna be left in the dust. Open Subtitles بدلاتكم المعدنية السخيفة ستترك في التراب
    Because if you think I'm gonna stand by and watch that boy's dreams stamped in the dust, you've got another think coming. Open Subtitles لأنه إن كنتي تعتقدين بأني سأقف إلى جانبك وأشاهد أحلام هذا الفتى تُدفن في التراب فلديك اعتقاد آخر
    I mean, you just leave us right in the dust. Open Subtitles أقصد أنت فقط تضعينا في التراب صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more