"in the economy of" - Translation from English to Arabic

    • في اقتصاد
        
    • التي شهدها اقتصاد
        
    • بالنسبة لاقتصاد
        
    Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: Developments in the economy of the occupied Palestinian territory UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات في اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة
    Women play an active role in the economy of Djibouti and constitute 32 per cent of the labour force. UN وتضطلع المرأة بدور فعال في اقتصاد جيبوتي وتشكل نسبة ٣٢ في المائة من القوة العاملة.
    The ascendancy of this sector represents a structural shift in the economy of the Turks and Caicos Islands. UN ويمثل نمو هذا القطاع تغيرا هيكليا في اقتصاد جزر تركس وكايكوس.
    Small-scale industries (SSI) are one of the most dynamic sectors in the economy of India and account for a significant share of industrial production and exports. UN والصناعات الصغيرة من القطاعات اﻷكثر ديناميكية في اقتصاد الهند إذ تستأثر بحصة كبيرة من المنتجات والصادرات الصناعية.
    Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: Developments in the economy of the occupied Palestinian territory UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة
    Recognizing the importance of supporting peacebuilding efforts in order to lay the foundation for sustainable development, and in this context noting with grave concern the potential impact of the austerity budget on such peacebuilding efforts, while also noting the measures taken by the Government of South Sudan to balance revenues and expenditures, and underscoring the important role that oil revenue could play in the economy of South Sudan, UN وإذ يقر بأهمية دعم الجهود المبذولة لبناء السلام من أجل إرساء أسس التنمية المستدامة، وإذ يلاحظ مع بالغ القلق، في هذا السياق، الآثار المحتمل أن تترتب على التقشف في جهود بناء السلام تلك، وإذ يلاحظ أيضا التدابير التي تتخذها حكومة جنوب السودان لتحقيق التوازن بين الإيرادات والنفقات، ويؤكد أن عائدات النفط يمكن أن يكون لها دور هام بالنسبة لاقتصاد جنوب السودان،
    The private sector has apparently responded to governmental inducements to play a greater role in the economy of the country. UN ويبدو أن القطاع الخاص قد استجاب فيها لما تقدمه له الحكومة من تشجيع على القيام بدور أكبر في اقتصاد البلد.
    Over 400 businesses worldwide participate in the economy of Sharing. UN ويشارك ما يزيد على ٤٠٠ عمل تجاري في أنحاء العالم في اقتصاد التشارك.
    The project was expected to increase government revenue, and it would have a very important role to play in the economy of the country. UN ومن المتوقع أن يؤدي هذا المشروع إلى زيادة إيرادات الحكومة، وسوف يكون له دور بالغ اﻷهمية في اقتصاد البلد.
    Forrest is a major player in the economy of the Democratic Republic of the Congo, with interests ranging from construction to mining. UN ويقوم فورست بدور هام في اقتصاد جمهورية الكونغو الديمقراطية في مجالات تمتد من البناء إلى التعدين.
    The Agency feels this holistic approach is the best way to secure women's economic participation in the economy of the West Bank and Gaza. UN وترى الوكالة أن هذا النهج الكلي يمثل أفضل وسيلة لتأمين المشاركـة الاقتصاديـة للنساء في اقتصاد الضفة الغربية وغزة.
    We are aware of the role played by our diaspora in the economy of developing countries, thanks to remittances and other forms of contributions. UN ونحن ندرك الدور الذي يضطلع به المغتربون في اقتصاد البلدان النامية، بفضل التحويلات المالية وأشكال أخرى من الإسهامات.
    The participation of men and women in the economy of Uzbekistan at the outset of the new century was 44 per cent and 56 per cent respectively. UN وكانت مشاركة الرجال والنساء في اقتصاد أوزبكستان في مطلع القرن الجديد 44 في المائة و 56 في المائة على الترتيب.
    In addition, the contribution of the informal sector in terms of, inter alia, employment, value added and capital formation in the economy of participating countries was also discussed. UN وإضافة إلى ذلك، نوقشت أيضا عدة أمور منها، مسألة مساهمة القطاع غير الرسمي في اقتصاد البلدان المشتركة من حيث العمل والقيمة المضافة وتكوين رؤوس الأموال.
    Because of its important role in the economy of most developing countries, agriculture is also an engine for growth. UN وبسبب دور الزراعة الهام في اقتصاد معظم البلدان النامية، تعتبر الزراعة أيضا المحرك بالنسبة للنمو.
    Developments in the economy of the occupied Palestinian territory: report by the UNCTAD secretariat UN التطورات في اقتصاد اﻷرض الفلسطينية المحتلة: تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد
    The UNCTAD secretariat's annual report to the Board on developments in the economy of the occupied Palestinian territory focuses on three main issues. UN ويركز التقرير السنوي ﻷمانة اﻷونكتاد عن التطورات في اقتصاد اﻷرض الفلسطينية المحتلة على ثلاث قضايا رئيسية.
    Developments in the economy of the occupied Palestinian territory UN التطورات في اقتصاد اﻷرض الفلسطينية المحتلة
    Women play an active role in the economy of Djibouti and constitute 32.2 per cent of the labour force. UN وتضطلع المرأة بدور فعال في اقتصاد جيبوتي وتشكل نسبة ٣٢,٢ في المائة من القوى العاملة.
    Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: Developments in the economy of the occupied Palestinian territory UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة
    Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: Developments in the economy of the occupied Palestinian territory UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more