The contract is in the envelope. I would read that. | Open Subtitles | إن العقد موجود في الظرف لو كنت مكانك لقرأته |
Um, wouldn't Hap have, like, noticed it in the envelope anyway? | Open Subtitles | ألم يكن "هاب" سيلاحظ وجود ذلك في الظرف بأية حال؟ |
Now we give him just the letter that's in the envelope. | Open Subtitles | .. ثم نعطيه الرسالة فقط التي كانت في الظرف |
Your parking pass is in the envelope, along with the parking rules, which are, let's say, complicated. | Open Subtitles | بطاقة عبور السيارات الخاص بك في المغلف مع قوانين المواقف والتي، دعنا نقل أنها معقدة |
Yeah, but shouldn't the documents have been in the envelope? | Open Subtitles | أجل ، لكن ألا يتوجب بالوثائق أن تتواجد داخل الظرف ؟ |
- Then it was that that it put in the envelope! | Open Subtitles | -آه, كان ذلك ما وضعته داخل المغلف ؟ |
And he's not about to show you what's in the envelope. | Open Subtitles | وهو ليس لديه نيه ان يطلعك علي ما بداخل المظروف |
I think you will reconsider that position once you have a chance to study the documents in the envelope. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ستعيد النظر بهذا الوضع حالما تُتاح لك الفرصة لدراسة الوثائق التي بالمظروف |
And then, the grand finale, I took my engagement ring, my wedding ring and I put them in the envelope, and I left it on the bed, on the pillow. | Open Subtitles | وبعدهـا ، للختـام الكبير أخذت خـاتم خطوبتـي وخـاتم زواجـي ووضعتهمـا في الظرف وتركتهـا فوق السرير على المخـدّة |
Brick, we got to sign your name to the card, stick it in the envelope with a couple of hearts, lick it. | Open Subtitles | بريك، علينا أن نسجل أسمك على البطاقه ألصقها في الظرف مع بعض القلوب و إلعقها |
That leaves the question, who's the woman, and what's in the envelope? | Open Subtitles | هذا يترك السؤال من هي المرأة وماذا في الظرف ؟ |
This X ray marked D. Waterston was in the envelope marked Szezesny. | Open Subtitles | هذه الاشعة السينية أشّرت دي . واترستون كان في الظرف أشّر زيزيسني. |
I seal it, and you watch me seal it in the envelope. | Open Subtitles | اطبقها وأنت تريني اطبقها واضعها في الظرف |
in the envelope you'll find the umpteenth set of keys. | Open Subtitles | ستجدين في الظرف المفاتيح للمرة الألف |
But you're the one who put it in the envelope | Open Subtitles | لكنّك أنتَ الّذي وضعتهُ في الظرف. |
You might as well just spit in the envelope. | Open Subtitles | فأنكِ كأنكِ بصقتِ في الظرف فحسب |
It's bollyweird. - What's in the envelope? | Open Subtitles | هذا بغرابة بوليوود ماذا يوجد في المغلف ؟ |
in the envelope is the directive terminating your leave of absence, effective immediately. | Open Subtitles | في المغلف يوجد توجيهات لإنهاء إجازتكِ الإضطرارية، تنفذ على الفور |
All right, the panties are in the envelope. | Open Subtitles | حسناً, السروال داخل الظرف لكن قبل أن أعطيه لك |
Everything's there in the envelope. | Open Subtitles | كل شيء يتواجد بداخل المظروف |
According to the information that I have in the envelope that I received it seems that I may have already won some very valuable prizes. | Open Subtitles | طبقاً للمعلومات التي بالمظروف الذي تلقيته، فيبدو أني... لربما ربحت بعض الجوائز القيمة... |
The blood on the cloth in the envelope is alison randolph's. | Open Subtitles | (الدماء التي على القماش الذي بالظرف هي ل (أليسون راندولف |
My invoice is in the envelope, if that's all. | Open Subtitles | ستجدين فاتورتي بالمغلّف , إن كان هذا كل ما يلزمك . |
You saw what was in the envelope, and you invented this game. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فى المظروف و اخترعت هذة القصة |
- I didn't even know there was money in the envelope. | Open Subtitles | - لم أكن أعرف حتى أن هناك مال في المظروف |