"in the envelope" - Translation from English to Arabic

    • في الظرف
        
    • في المغلف
        
    • داخل الظرف
        
    • داخل المغلف
        
    • بداخل المظروف
        
    • بالمظروف
        
    • بالظرف
        
    • بالمغلّف
        
    • فى المظروف
        
    • في المظروف
        
    The contract is in the envelope. I would read that. Open Subtitles إن العقد موجود في الظرف لو كنت مكانك لقرأته
    Um, wouldn't Hap have, like, noticed it in the envelope anyway? Open Subtitles ألم يكن "هاب" سيلاحظ وجود ذلك في الظرف بأية حال؟
    Now we give him just the letter that's in the envelope. Open Subtitles .. ثم نعطيه الرسالة فقط التي كانت في الظرف
    Your parking pass is in the envelope, along with the parking rules, which are, let's say, complicated. Open Subtitles بطاقة عبور السيارات الخاص بك في المغلف مع قوانين المواقف والتي، دعنا نقل أنها معقدة
    Yeah, but shouldn't the documents have been in the envelope? Open Subtitles أجل ، لكن ألا يتوجب بالوثائق أن تتواجد داخل الظرف ؟
    - Then it was that that it put in the envelope! Open Subtitles -آه, كان ذلك ما وضعته داخل المغلف ؟
    And he's not about to show you what's in the envelope. Open Subtitles وهو ليس لديه نيه ان يطلعك علي ما بداخل المظروف
    I think you will reconsider that position once you have a chance to study the documents in the envelope. Open Subtitles أعتقد أنّك ستعيد النظر بهذا الوضع حالما تُتاح لك الفرصة لدراسة الوثائق التي بالمظروف
    And then, the grand finale, I took my engagement ring, my wedding ring and I put them in the envelope, and I left it on the bed, on the pillow. Open Subtitles وبعدهـا ، للختـام الكبير أخذت خـاتم خطوبتـي وخـاتم زواجـي ووضعتهمـا في الظرف وتركتهـا فوق السرير على المخـدّة
    Brick, we got to sign your name to the card, stick it in the envelope with a couple of hearts, lick it. Open Subtitles بريك، علينا أن نسجل أسمك على البطاقه ألصقها في الظرف مع بعض القلوب و إلعقها
    That leaves the question, who's the woman, and what's in the envelope? Open Subtitles هذا يترك السؤال من هي المرأة وماذا في الظرف ؟
    This X ray marked D. Waterston was in the envelope marked Szezesny. Open Subtitles هذه الاشعة السينية أشّرت دي . واترستون كان في الظرف أشّر زيزيسني.
    I seal it, and you watch me seal it in the envelope. Open Subtitles اطبقها وأنت تريني اطبقها واضعها في الظرف
    in the envelope you'll find the umpteenth set of keys. Open Subtitles ستجدين في الظرف المفاتيح للمرة الألف
    But you're the one who put it in the envelope Open Subtitles لكنّك أنتَ الّذي وضعتهُ في الظرف.
    You might as well just spit in the envelope. Open Subtitles فأنكِ كأنكِ بصقتِ في الظرف فحسب
    It's bollyweird. - What's in the envelope? Open Subtitles هذا بغرابة بوليوود ماذا يوجد في المغلف ؟
    in the envelope is the directive terminating your leave of absence, effective immediately. Open Subtitles في المغلف يوجد توجيهات لإنهاء إجازتكِ الإضطرارية، تنفذ على الفور
    All right, the panties are in the envelope. Open Subtitles حسناً, السروال داخل الظرف لكن قبل أن أعطيه لك
    Everything's there in the envelope. Open Subtitles كل شيء يتواجد بداخل المظروف
    According to the information that I have in the envelope that I received it seems that I may have already won some very valuable prizes. Open Subtitles طبقاً للمعلومات التي بالمظروف الذي تلقيته، فيبدو أني... لربما ربحت بعض الجوائز القيمة...
    The blood on the cloth in the envelope is alison randolph's. Open Subtitles (الدماء التي على القماش الذي بالظرف هي ل (أليسون راندولف
    My invoice is in the envelope, if that's all. Open Subtitles ستجدين فاتورتي بالمغلّف , إن كان هذا كل ما يلزمك .
    You saw what was in the envelope, and you invented this game. Open Subtitles لقد رأيت ما فى المظروف و اخترعت هذة القصة
    - I didn't even know there was money in the envelope. Open Subtitles - لم أكن أعرف حتى أن هناك مال في المظروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more