"in the expert group" - Translation from English to Arabic

    • في فريق الخبراء
        
    • داخل فريق الخبراء
        
    ∙ Spain, through the Institute for Women's Issues, has begun to take part in the Expert Group on Women in Development, which is a part of the OECD Development Assistance Committee. UN ● بدأت اسبانيا، عن طريق معهد المرأة، في المشاركة في فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية، وهو جزء من لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    A Centre associate and senior associate participated in the Expert Group where the document was reviewed; UN وشارك أحد الخبراء وأحد كبار الخبراء المنتسبين للمركز في فريق الخبراء الذي اضطلع باستعراض هذه الوثيقة؛
    The Panel and the Bureau call for nominations and make a selection of specialists in indigenous and local knowledge systems and other experts on the roster and across the global network to participate in the Expert Group and facilitate the case study reviews UN يدعو الفريق والمكتب إلى تقديم ترشيحات ويختارا إخصائيين في نظم المعرفة الأصلية والمحلية، وخبراء آخرين بشأن قائمة الخبراء وعبر الشبكة العالمية للمشاركة في فريق الخبراء وتيسير استعراضات دراسات الحالة
    Her Government was actively involved in the Expert Group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, which it was committed to updating in order to ensure that they reflected current standards and best practices. UN وذكرت أن حكومتها تشارك بنشاط في فريق الخبراء المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، الذي التزمت بتقديم معلومات مستكملة له من أجل كفالة تعبير القواعد عن المعايير وأفضل الممارسات الحالية.
    The Secretariat will have the task of completing the draft guidance document on the basis of the discussions in the Expert Group in advance of third meeting of the Conference of the Parties. UN وسوف يكون أمام الأمانة مهمة استكمال وثيقة مشروع التوجيهات وذلك على أساس المناقشات التي جرت داخل فريق الخبراء قبيل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    In this context, the CAC & M group of countries have also raised the issue of the participation of Eastern European non-Annex I Parties in the Expert Group on technology transfer. UN وقد أثارت مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا في هذا السياق أيضا مسألة مشاركة البلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أوروبا الشرقية في فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    This is primarily the result of Spain's membership of the OECD Development Assistance Committee and its participation in the Expert Group on Women and Development. UN وهذا هو في المقام الأول نتيجة لعضوية إسبانيا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومشاركة إسبانيا في فريق الخبراء المعني بالمرأة والتنمية.
    Participants in the Expert Group included representatives of international and multinational organizations as well as representatives of a limited number of countries. UN ٢ - وشمل المشاركون في فريق الخبراء ممثلين عن المنظمات الدولية والمنظمات المتعددة الجنسيات وممثلين عن عدد محدود من البلدان.
    Finland has participated in the Expert Group preparing a draft Nordic Sámi Convention, and pledges to continue its active participation in the forthcoming process. UN وقد شاركت فنلندا في فريق الخبراء الذي يقوم بـإعداد مشروع اتفاقية بشـأن شعب الصامي النوردي، وهـي تتعهـد بمواصلة نشاطها الفعال في العملية المقبلة.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the way forward for the global geospatial information community, including in encouraging Member States to actively participate in the Expert Group. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير وإلى إبداء رأيها في السبل التي ستسلكها مستقبلا الدوائر المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية، بما في ذلك تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في فريق الخبراء.
    It was suggested that the proposals made in the period 1993—1994, and later in the Expert Group on the United Nations Register in 1997, should be revisited and discussed in depth in an ad hoc committee of the CD. UN فقد أشير إلى ضرورة العودة إلى تناول الاقتراحات التي قدمت في الفترة ٣٩٩١-٤٩٩١، بعد ذلك في فريق الخبراء المعني بسجل اﻷمم المتحدة في عام ٧٩٩١، ومناقشتها مناقشة متعمقة في لجنة مخصصة من لجان مؤتمر نزع السلاح.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the way forward for the global geospatial information community, including in considering the recommendations of the Statistical Commission; encouraging Member States to participate in the Expert Group to be established on the integration of statistical and geospatial information; and organizing an international conference on the topic. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى الإحاطة علماً بالتقرير والإعراب عن آرائها بشأن السبل المتاحة للدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية من أجل المضي قدماً، بما يشمل النظر في توصيات اللجنة الإحصائية؛ وتشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في فريق الخبراء المزمع إنشاؤه بشأن تحقيق التكامل بين المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية؛ وتنظيم مؤتمر دولي لتناول هذا الموضوع.
    Expert appointed (May 2000) for the Western European and Others Group in the Expert Group designated by the Economic and Social Council to prepare a study on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives by criminals and their use for criminal purposes. UN وعُيـن خبيــرا (في أيار/مايو 2000) لمجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى في فريق الخبراء المسمَّـى بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤرخ 5 أيار/مايو 1999 من أجل إعداد دراسة بشأن صنع المتفجرات والاتجار غير المشروع بها بواسطة المجرمين واستخدامها لأغراض إجرامية.
    Part of this work is being conducted in collaboration with the European Commission, through the participation of UNODC in the Expert Group on policy needs for data on crime and criminal justice and the subgroups on trafficking in persons and criminal justice statistics. UN ويُضطلع بجزء من هذا العمل بالتعاون مع المفوضية الأوروبية، وذلك بمشاركة المكتب في فريق الخبراء المعني بالاحتياجات السياساتية للبيانات بشأن الجريمة والعدالة الجنائية() والفريقين الفرعيين المعنيين بالاتجار بالأشخاص وإحصاءات العدالة الجنائية.
    Finland also committed itself, inter alia, to further strengthening the rights of indigenous peoples, including through monitoring the effectiveness of the Sami language law, strengthening education in the Sami language and preserving the Sami culture, and participating in the Expert Group preparing a draft Nordic Sami Convention. UN كما تلتزم فنلندا بأمور منها زيادة تعزيز حقوق السكان الأصليين، بما في ذلك عن طريق رصد فعالية قانون لغة الصاميين، وتعزيز التعليم بلغة الصاميين والحفاظ على ثقافة الصاميين، والمشاركة في فريق الخبراء المعني بإعداد مشروع اتفاقية بشأن صاميي بلدان الشمال(118).
    Part of this work is being conducted in collaboration with the European Commission, through the participation of UNODC in the Expert Group on policy needs for data on crime and criminal justice and the subgroups on trafficking in persons and criminal justice statistics. UN ويُضطلع بجزء من هذا العمل بالتعاون مع المفوضية الأوروبية، وذلك بمشاركة المكتب في فريق الخبراء المعني بالاحتياجات السياسية الخاصة بالبيانات عن الجريمة والعدالة الجنائية() والفريقين الفرعيين المعنيين بالاتجار بالأشخاص وإحصاءات العدالة الجنائية.
    During the fourth session of the World Urban Forum, held in Nanjing, China, from 3 to 6 November 2008, the Institute participated in the Expert Group meeting on the " International Guidelines for Access to Basic Services for All " project. UN وفي أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي، التي عقدت في الفترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في نانجينغ (الصين)، شارك المعهد في فريق الخبراء المعني بإعداد مشروع " مبادئ توجيهية من أجل توفير الخدمات الأساسية للجميع " .
    Part of that work is being conducted in collaboration with the European Commission through participation in the Expert Group on policy needs for data on crime and criminal justice (and relevant subgroups), as well as a parallel group established at Eurostat, representing the statistical authorities of the Member States, created by the European directors of social statistics. UN ويجري القيام بجزء من هذا العمل في تعاون مع المفوضية الأوروبية من خلال المشاركة في فريق الخبراء المعني بالاحتياجات السياساتية من البيانات المتعلقة بالإجرام والعدالة الجنائية.() (والأفرقة الفرعية ذات الصلة)، وكذلك في فريق مُوازٍ أُنشئ في إطار المكتب الإحصائي التابع للمفوضية الأوروبية (اليوروستات)، الذي يمثل السلطات الإحصائية للدول الأعضاء، وأنشأه مديرو الإحصاءات الاجتماعية الأوروبيون.
    The Secretariat will have the task of completing the draft guidance document on the basis of the discussions in the Expert Group in advance of third meeting of the Conference of the Parties. UN وسوف يكون أمام الأمانة مهمة استكمال وثيقة مشروع التوجيهات وذلك على أساس المناقشات التي جرت داخل فريق الخبراء قبيل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more