"in the fields of science" - Translation from English to Arabic

    • في ميادين العلم
        
    • في مجالات العلوم
        
    • في ميادين العلوم
        
    • في مجالات العلم
        
    • في مجالي العلوم
        
    • في مجال العلم
        
    • في مجالي العلم
        
    • في ميداني العلم
        
    • في مجال العلوم
        
    • في المجالات العلمية
        
    The scholarships' purpose is to increase the number of women in the fields of science and technology. UN والهدف من المِنح الدراسية هو زيادة عدد النساء في ميادين العلم والتكنولوجيا.
    As competency and likeability are both important for success in the workplace, women working in the fields of science, technology, engineering and mathematics find themselves in a double bind. UN ونظرا لأن الكفاءة والمقبولية كليهما مهمان من أجل النجاح في محيط العمل، تجد النساء اللائي يعملن في ميادين العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات أنفسهن في مأزق مزدوج.
    Collaboration was also established with organizations in the Kaluga region, in the context of the Fund opening an office in this region of the Russian Federation to realize cooperative projects and programmes in the fields of science, education and culture. UN كما تم إرساء التعاون مع المنظمات في منطقة كالوغا، في سياق افتتاح الصندوق لمكتب في تلك المنطقة من الاتحاد الروسي وذلك لتنفيذ مشاريع تعاونية وبرامج في مجالات العلوم والتعليم والثقافة.
    The share of female researchers, including university professors, is low, particularly in the fields of science and engineering. UN وحصة الباحثات، بما في ذلك أساتذة الجامعات، منخفضة، وبخاصة في ميادين العلوم والهندسة.
    Provide girls with fellowships, grants and programmes to address current disparities especially in the fields of science and technology; UN إتاحة المنح الدراسية والإعانات والبرامج للفتيات لمعالجة الفروق الموجودة، ولا سيما في مجالات العلم والتكنولوجيا؛
    The embargo continues to limit the scientific exchange, despite the recognition accorded to the country in the fields of science and innovation. UN لا يزال الحصار يحد من التبادل العلمي على الرغم من الاعتراف بإسهام البلد في مجالي العلوم والابتكار.
    - The contributions made by various women in the fields of science, education and public life in Panama should be publicized; UN - والتعريف باﻹسهامات التي تقدمها نساء عديدات في مجال العلم والتعليم والحياة الاجتماعية في البلد.
    :: Developing indicators with a view to evaluating dominant trends as regards equality of the sexes and strengthening women's capacities in the fields of science and technology; UN :: وضع مؤشرات لتقييم الاتجاه السائد في مسألة المساواة بين الجنسين وتعزيز قدرات المرأة في مجالي العلم والتكنولوجيا؛
    In addition, the Sixth and Seventh Plans emphasised promoting educational opportunities in the fields of science and technology. UN وبالإضافة إلى ذلك، شددت الخطتان السادسة والسابعة على تعزيز فرص التعليم في ميداني العلم والتكنولوجيا.
    These efforts will help educate women in the fields of science and technology; UN وهذه الجهود ستساعد على تعليم المرأة في ميادين العلم والتكنولوجيا؛
    Moreover, Germany intends to expand Bonn as a key location in the fields of science, education and culture, and most particularly as a centre for international co-operation. UN وفضلا عن ذلك، تعتزم ألمانيا توسعة بون كموقع رئيسي في ميادين العلم والتعليم والثقافة، وبخاصة كمركز للتعاون الدولي.
    Sustainable development is achievable if citizens of a nation are empowered through education, particularly in the fields of science and maths, which require extra effort and additional materials to be learned thoroughly. UN ويمكن تحقيق التنمية المستدامة إذا تحقق تمكين مواطني البلد عن طريق التعليم، وخاصة في ميادين العلم والرياضيات، والذي يتطلب جهداً مضاعفاً وتعلُّم مواد إضافية بكل دقة.
    Even in regions experiencing growth and stability, wealth disparities and social inequality continue to pose obstacles to the realization of gender equality in the workplace -- particularly in the fields of science and technology. UN وحتى في المناطق التي تشهد نموا واستقرارا، لا يزال التفاوت في الثروة واللامساواة الاجتماعية من العقبات أمام تحقيق المساواة بين الجنسين في مكان العمل - وبخاصة في ميادين العلم والتكنولوجيا.
    They stressed the need to enable widespread access to knowledge and learning, particularly in the fields of science, technology, engineering and mathematics, since education is a key element of development. UN وشددوا على ضرورة إتاحة الحصول على المعارف وفرص التعلم على نطاق واسع، لا سيما في ميادين العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات، إذ أن التعليم عنصر رئيسي من عناصر التنمية.
    The database was launched in 1996 as a comprehensive central database for researchers in the fields of science, technology and medicine; UN وقد أُنشئت قاعدة البيانات المذكورة عام 1996 كقاعدة بيانات مركزية كبرى موجّهة للباحثين في مجالات العلوم والتكنولوجيا والطب؛
    2. Promote South-South cooperation, particularly in the fields of science and Technology as well as in the Development of Human Resources; UN 2 - تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ولا سيما في مجالات العلوم والتكنولوجيا، وكذلك في مجال تنمية الموارد البشرية؛
    The need was felt to have clear grass-roots policies which deal with the under-representation of women in the fields of science and Technology. UN وارتؤي أن ثمة حاجة إلى اتباع سياسات شعبية واضحة تعالج نقص تمثيل النساء في ميادين العلوم والتكنولوجيا.
    Sixteen members of the Senate are named by the President of the Republic of Uzbekistan from among the most distinguished citizens with wide practical experience and special merit in the fields of science, art, literature, industry and other areas of the life of the State and society. UN ويعين رئيس جمهورية أوزبكستان 16 عضوا في مجلس الشيوخ من بين أكثر المواطنين بروزا الذين لديهم تجربة عملية واسعة وأهلية خاصة في ميادين العلوم والفن والأدب والصناعة وميادين أخرى لحياة الدولة والمجتمع.
    :: The enforcement of laws for equal education, especially in the fields of science, technology and engineering. UN :: إنفاذ القوانين للتعليم المتكافئ، بخاصة في مجالات العلم والتكنولوجيا والهندسة.
    Efforts had also been made to enhance women's roles in traditionally marginalized areas such as public enterprise, particularly in the fields of science and engineering. UN وأضافت أنه بُذلت جهود لتعزيز أدوار المرأة في المجالات التي كانت فيها مهمَّشة تقليدياً مثل المشاريع العامة، وخاصة في مجالي العلوم والهندسة.
    5. Noting moreover that article 12 of the Protocol strongly encourages African heads of State to promote girls' and women's education at all levels and disciplines and in particular in the fields of science and technology, UN وإذ نلاحظ كذلك أن المادة 12 من البروتوكول المذكور تشجع رؤساء الدول الأفريقية بشدة على تعزيز تعليم الفتيات والنساء في جميع المستويات والتخصصات وخاصة في مجال العلم والتكنولوجيا؛
    This period is also marked by major achievements and great strides by mankind in the fields of science and technology. UN واتسمت هذه الفترة أيضا بمنجزات كبرى وخطوات واسعة عظيمة حققتها البشرية في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    They were also urged to create a favourable climate for attracting direct investments — local and foreign — and to maximize the use of their human resources, particularly in the fields of science and technology. UN وحثت أيضا على تهيئة بيئة مؤاتية لجذب الاستثمارات المباشرة ـ المحلية واﻷجنبية ـ والاستفادة إلى أقصى حد من مواردها البشرية وخاصة في ميداني العلم والتكنولوجيا.
    Stressing also the important role of the Commission's Technology Centre in the fields of science and technology and in networking scientific and technological research with major economic sectors in member States, UN وإذ تؤكد أيضا على أهمية دور مركز التكنولوجيا التابع للجنة في مجال العلوم والتكنولوجيا وإقامة شبكات تواصل بين جهات البحث العلمي والتكنولوجي والقطاعات الاقتصادية الرئيسية في الدول الأعضاء،
    Currently, serious efforts are being made worldwide to introduce GNSS, and its applications in the fields of science, technology and applications, as a stand-alone discipline in university-level curricula. UN وتُبذل حاليا جهود كبيرة في جميع أنحاء العالم للأخذ بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها باعتبارها تخصصاً جامعياً قائماً بذاته في مناهج التعليم الجامعي في المجالات العلمية والتكنولوجية والتطبيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more