"in the following fields" - Translation from English to Arabic

    • في الميادين التالية
        
    • في المجالات التالية
        
    Accordingly, it carries out action in the following fields: UN وهكذا نجد أنه قام بأعمال في الميادين التالية:
    These data make it possible to obtained cartographic products in the following fields: UN وتتيح البيانات المجمعة الحصول على منتجات خرائطية في الميادين التالية:
    This year, Polish activities in space physics have been concentrated in the following fields: UN في هذه السنة ، تركزت اﻷنشطة البولندية في مجال الفيزياء الفضائية في الميادين التالية :
    According to the Palestinians, major violations had occurred in the following fields: UN وحسب قول الفلسطينيين، فإن انتهاكات كبيرة قد وقعت في المجالات التالية:
    Author or co-author of over 200 papers and lectures focused on research in the following fields: UN ألّفت أو اشتركت في تأليف ما يربو على 200 ورقة ومحاضرة تركز على البحوث في المجالات التالية:
    In the past five years, activities covered by this programme have included visits, seminars and training projects in the following fields: UN وفي السنوات الخمس الماضية، شملت أنشطة هذا البرنامج زيارات وحلقات دراسية ومشاريع تدريبية في المجالات التالية:
    Training projects are under preparation in the following fields: UN مشاريع التدريب في الميادين التالية قيد اﻹعداد:
    To achieve this end, theoretical and practical training will be offered to the trainees in the following fields: UN وتحقيقا لهذه الغاية سيقدم التدريب النظري والعملي إلى المتدربين في الميادين التالية:
    To achieve this end, theoretical and practical training will be offered to the trainee in the following fields: UN وتحقيقا لهذه الغاية سيقدم التدريب النظري والعملي إلى المتدرب في الميادين التالية:
    In that respect, Bosnia and Herzegovina is particularly interested in any assistance in the following fields: UN وفي هذا الصدد، ترغب البوسنة والهرسك بصفة خاصة في الحصول على أي مساعدة في الميادين التالية:
    To this end, the Treaty has been negotiated so that the member States could take action in the following fields: UN وتحقيقا لهذه الغاية، تم التفاوض بشأن المعاهدة حتى يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ إجراءات في الميادين التالية:
    The bilateral donors have assisted the Lao Government in the following fields: UN وقد قدمت الجهات المانحة الثنائية الأطراف المساعدة إلى حكومة لاو في الميادين التالية:
    The Multilateral Agencies have assisted the Government in the following fields: UN وقد قدمت الوكالات المتعددة الأطراف المساعدة إلى الحكومة في الميادين التالية:
    Studies carried out in France in recent years show that space-based structures have been used for medical purposes in the following fields: UN وقد تبين من خلال دراسات أجريت في فرنسا في السنوات الأخيرة أن المرافق الفضائية تستخدم للأغراض الطبية في الميادين التالية:
    . Supporting training programmes in the following fields: UN ● دعم برامج التدريب في الميادين التالية:
    To enhance this new type of strategic partnership, China will strengthen cooperation with Africa in the following fields: UN ولتعزيز هذا النوع الجديد من الشراكة الاستراتيجية، ستعمل الصين على تدعيم التعاون مع أفريقيا في المجالات التالية:
    These goals will be attained through strategies for action in the following fields: UN وهذه تتحقق بواسطة استراتيجية للعمل في المجالات التالية:
    As an information hub and a multiplier of cross-border contacts and opportunities, INSME provides added value to its members in the following fields: UN وتوفر الشبكة، بصفتها مركزا للمعلومات وأداة لزيادة الاتصالات والفرص عبر الحدود، قيمة مضافة لأعضائها في المجالات التالية:
    They were trained in the following fields: chocolate-making and decorating, baking and flat-weaving. UN وجرى التدريب في المجالات التالية: صناعة الشوكولاتة والزخرفة، وصناعة الحلوى، والنسيج الخام.
    Probationary training was conducted in the following fields: UN وقد نظمت دورات تدريبية في المجالات التالية:
    Further, they indicated that it provided assistance only in the following fields: UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت إلى أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قدَّمت لها المساعدة في المجالات التالية فحسب:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more