"in the formulation of the" - Translation from English to Arabic

    • في صياغة
        
    • لدى صياغة
        
    • عند صياغة خطة
        
    • في مجال صياغة
        
    • على وضع جدول الأعمال
        
    • في إعداد البرنامج
        
    These recommendations will be useful inputs in the formulation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries (TCDC). UN ومن شأن هذه التوصيات أن تشكل مساهمات مفيدة في صياغة إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The representatives of AITD made substantive contribution in the formulation of the intergovernmental agreement on Trans-Asian Railway Network. UN وقدم ممثلو المعهد إسهاماً فنيا في صياغة الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة خط السكك الحديدية الآسيوية.
    Assistance in the formulation of the National Human Rights Plan of Action UN تقديم المساعدة في صياغة خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان
    The Division was heavily involved in the formulation of the first budget of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. UN وشاركت الشعبة بشكل مكثف في صياغة الميزانية الأولى لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    The results of those discussions had been taken into consideration in the formulation of the new text. UN وأُخِذَت نتائج هذه المناقشات في الاعتبار لدى صياغة النص الجديد.
    The Board remained of the view, however, that the lessons learned from past budgets had not been sufficiently applied in the formulation of the new budgets. UN غير أن المجلس يظل يرى أنه لم يتم تطبيق الدروس المستفادة من الميزانيات السابقة بصورة كافية في صياغة الميزانيات الجديدة.
    The higher output was attributable to an inadvertent error in the formulation of the planned output, which resulted in an underestimation of the number of manned observation post person days UN تعزى زيادة الناتج إلى خطأ غير متعمد في صياغة الناتج المقرر، ما أسفر عن سوء تقدير عدد أيام عمل الجنود في مراكز المراقبة
    The higher number is due to an inadvertent error in the formulation of the planned output, which should have reflected 10 VSAT systems UN يعزى ارتفاع العدد إلى خطأ غير مقصود في صياغة الناتج المقرر، الذي كان ينبغي أن يورد 10 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا
    The higher number was due to an inadvertent error in the formulation of the planned output UN يعزى ارتفاع الناتج إلى خطأ غير مقصود في صياغة الناتج المقرر
    Advice to the Government, through meetings, seminars and national and international experts, in the formulation of the National Human Rights Action Plan UN إسداء المشورة إلى الحكومة من خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية والخبراء الوطنيين والدوليين في صياغة خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان
    The Human Rights Unit assisted in designing the methodology for the 10 sectoral workshops and assisted in the formulation of the issues and recommendations resulting from the workshops. UN كما قدمت وحدة حقوق الإنسان العون في وضع منهجية لعشر حلقات عمل قطاعية وساعدت في صياغة المسائل التي تتناولها حلقات العمل وما تضعه من توصيات.
    The Government will be fully involved in the formulation of the assessment, which is expected to be completed by the end of this year. UN وسوف تشارك الحكومة مشاركة تامة في صياغة التقييم القطري المشترك وهو أمر من المتوقع إنجازه مع نهاية هذه السنة.
    56. The Bretton Woods institutions are usually involved in the formulation of the country strategy note, which has been welcomed by Governments. UN ٥٦ - وغالبا ما تشترك مؤسسات بريتون وودز في صياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية، وقد حظي هذا بالترحيب من جانب الحكومات.
    During the Habitat II process, six regional youth networks were established to participate in the formulation of the Global Plan of Action. UN وأثناء عملية الموئل الثاني، تم إنشاء ست مجموعات شبابية إقليمية للمشاركة في صياغة خطة العمل العالمية.
    The participation of sectoral, functional and regional organs in the formulation of the plan shall be achieved by means of an appropriate preparation period. UN تتحقق مشاركة الهيئــات القطاعيــة والفنيــة واﻹقليمية في صياغة الخطــة بواسطة فترة إعداد مناسبة.
    The participation of sectoral, functional and regional organs in the formulation of the medium-term plan shall be achieved by means of an appropriate preparation period. UN تتحقق مشاركة الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية في صياغة الخطة المتوسطة الأجل بواسطة فترة إعداد مناسبة.
    The conclusions of that review would be used in the formulation of the next National Programme of Action for the Development of Children up to the year 2010. UN وسوف تفيد نتائج هذه الدراسة في صياغة برنامج العمل الوطني المقبل من أجل إنماء الطفل المقرر أن يستمر حتى عام 2010.
    The Commission clearly believed that this was implicit in the formulation of the provision and placed this beyond all doubt in paragraph 1 of the commentary. UN وترى اللجنة بوضوح أن هذا متضمن في صياغة المادة ويبعدها عن الشك في الفقرة 1 من التعليق.
    In order to assist the country Parties in the formulation of the country profiles, two African scientific organizations were engaged. UN ولمساعدة البلدان الأطراف في صياغة الموجزات القطرية، جرى إشراك منظمتين علميتين أفريقيتين.
    Current events had also been taken into account in the formulation of the resolution. UN كما وضعت اﻷحداث اﻷخيرة في الاعتبار لدى صياغة القرار.
    As a result, OHCHR has increased its efforts to promote and protect human rights in the context of development, including in the formulation of the post-2015 development agenda. UN ونتيجة لذلك، ضاعفت المفوضية جهودها الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق التنمية، بما في ذلك عند صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    ECLAC is also expected to support member States in the formulation of the Plan of Action for the Information Society in Latin America and the Caribbean (eLAC) for 2015. UN ومن المتوقع أن تدعم اللجنة أيضا الدول الأعضاء في مجال صياغة خطة عمل مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعام 2015. الحلقات الدراسية وحلقات العمل
    7. To assist the secretariat in the formulation of the annotated provisional agenda for each session of the Commission before it is finalized. UN 7 - تقديم المساعدة للأمانة على وضع جدول الأعمال المؤقت المشروح لكل دورة من دورات اللجنة قبل صياغته في شكله النهائي.
    (c) All specialized agencies should participate in the formulation of the country framework programme; UN )ج( أن تشترك جميع الوكالات المتخصصة في إعداد البرنامج اﻹطاري للبلد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more