"in the future work" - Translation from English to Arabic

    • في الأعمال المقبلة
        
    • في العمل المقبل
        
    • في إطار أعمالها المقبلة
        
    • في الأعمال المستقبلية
        
    • في العمل المستقبلي
        
    Issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea UN المسائل التي قد تستفيد من الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار
    The significance of a regional perspective in the future work of the Commission on Sustainable Development was also underlined at the Summit. UN كما تم التشديد في مؤتمر القمة على أهمية وجود منظور إقليمي في الأعمال المقبلة للجنة التنمية المستدامة.
    The significance of a regional perspective in the future work of the Commission on Sustainable Development was also underlined at the Summit. UN وتم التشديد في مؤتمر القمة أيضا على أهمية وجود منظور إقليمي في الأعمال المقبلة للجنة التنمية المستدامة.
    I convey to you all my best wishes for success in the future work of the Conference as well as best wishes in your personal lives. UN وأنقل إليكم خالص تمنياتي للنجاح في العمل المقبل للمؤتمر وكذلك أخلص تمنياتي لحياتكم الشخصية.
    VII. IDENTIFICATION OF NEW SUBJECTS FOR CONSIDERATION in the future work OF THE SPECIAL COMMITTEE . 127 - 164 34 UN سابعا - تحديد مواضيع جديدة تنظر فيها اللجنة الخاصة في إطار أعمالها المقبلة
    Issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea UN المسائل التي قد يكون مفيدا الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار
    We wish you success and assure you of our country's cooperation in the future work of this distinguished forum. UN ونتمنى لكم النجاح ونؤكد لكم تعاون بلدنا في الأعمال المقبلة لهذا المحفل المرموق.
    Issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea UN المسائــل التي قد يكون مفيداً الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعيـــة العامة بشأن المحيطات وقانون البحار
    Considering that forest and human issues intersect at many levels, the multistakeholder dialogue and other activities should be maintained and enhanced in the future work of the Forum. UN وبالنظر إلى أن المسائل المتعلقة بالغابات تتقاطع في العديد من المستويات مع القضايا البشرية، ينبغي مواصلة وتعزيز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين والأنشطة الأخرى في الأعمال المقبلة للمنتدى.
    As with past practice, the outcome will include issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea. UN ووفقاً للممارسة المتبعة، تشمــل النتائج المسائــل التي قد يكون مفيداً الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعيـــة العامة بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Item 6. Issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea UN البند 6 - المسائــل التي قد يكون مفيدًا الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعيـــة العامة بشأن المحيطات وقانون البحار
    The Co-Chairs will inform the Consultative Process of the additional issues that will have been suggested by delegations during the fourteenth meeting for inclusion in the list of issues that could benefit from attention in the future work of the Assembly. UN ويبلغ الرئيسان العملية التشاورية بالمسائل الإضافية التي اقترحتها الوفود خلال الاجتماع الرابع عشر للإدراج في قائمة المسائل التي قد يكون مفيداً الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعيـــة العامة.
    As with past practice, the outcome will include issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea. UN ووفقاً للممارسة المتبعة، تشمــل النتائج المسائــل التي قد يكون مفيداً الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعيـــة العامة بشأن المحيطات وقانون البحار.
    As with past practice, the outcome will include issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea. UN ووفقا للممارسة المتبعة، تشمــل النتائج المسائــل التي قد يكون مفيدا الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعيـــة العامة بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Item 6. Issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea UN البند 6 - المسائــل التي قد يكون مفيدا الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعيـــة العامة بشأن المحيطات وقانون البحار
    The Co-Chairs will inform the Consultative Process of the additional issues that will have been suggested by delegations during the thirteenth meeting for inclusion in the list of issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly. UN ويبلغ الرئيسان العملية التشاورية بالمسائل الإضافية التي اقترحتها الوفود خلال الاجتماع الثالث عشر للإدراج في قائمة المسائل التي قد يكون مفيدا الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعيـــة العامة.
    For its part, my delegation is ready to continue to follow and to participate in the future work on the reform of the Security Council with a great deal of interest and enthusiasm. UN ووفد بلدي على استعداد لمواصلة المتابعة والاشتراك في العمل المقبل بشأن إصلاح مجلس اﻷمن بقدر كبير من الاهتمام والحماس.
    We consider that this should be a vital element in the future work of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCW). UN ونعتبر أن ذلك ينبغي أن يشكل عنصرا أساسيا في العمل المقبل الذي تضطلع به الاتفاقية المعنية بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Taking note of the draft resolution on international cooperation in the peaceful uses of outer space that was adopted by the Fourth Committee on Monday, 18 October, I believe that the outcome of the Kobe Conference could play an important role in the future work of COPUOS. UN وفي ضوء مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والذي اعتمدته اللجنة الرابعة يوم الاثنين 18 تشرين الأول/أكتوبر، أعتقد أن نتيجة مؤتمر كوبي يمكن أن تؤدي دورا مهما في العمل المقبل للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    13. Section VII of the report referred to the identification of new subjects for consideration in the future work of the Special Committee. UN ١٣ - ويتعلق الجزء السابع من التقرير بتحديد مواضيع جديدة تنظر فيها اللجنة الخاصة في إطار أعمالها المقبلة.
    127. Observations relating to new subjects for consideration in the future work of the Special Committee with a view to contributing to the revitalization of the work of the United Nations, and to the ways of offering its assistance to the Working Groups of the General Assembly in that field, were made in plenary meetings of the Special Committee. UN ٢٧١ - أبديت في الجلسات العامة للجنة الخاصة ملاحظات متصلة بالمواضيع الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الخاصة في إطار أعمالها المقبلة بهدف المساهمة في تنشيط أعمال اﻷمم المتحدة، وطرق عرض مساعداتها على اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة في ذلك الميدان.
    It, therefore, expresses the hope that the international community will continue its engagement with them in the future work on the post-2015 development agenda. UN وهي تعرب بالتالي عن أملها في أن يواصل المجتمع الدولي عمله مع هذه المنظمات في الأعمال المستقبلية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Increased emphasis in the future work of the committee is envisaged in the areas of banks and emissions and the economic aspects of conversions and replacements. UN ومن المتوقع زيادة التركيز في العمل المستقبلي للجنة في مجالات البنوك والانبعاثات والجوانب الاقتصادية للتحويلات والبدائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more