The performance of this indicator shows that, over 12 years, the poorest quintile increased its share in the generation of income in the economy. | UN | ويبين أداء هذا المؤشر أنه على مدى 12 عاماً، زاد الخُمس الأفقر من حصته في توليد الدخل في الاقتصاد. |
It is recognized that there is considerable potential for improving efficiency in the generation of heat and for conserving energy in residential buildings. | UN | ومن المسلﱠم به أن هناك امكانية كبيرة لتحسين الكفاءة في توليد الطاقة الحرارية والاحتفاظ بها في المباني السكنية. |
It takes into account the growth of the chemicals industry, shifts in production and consumption patterns and associated trends in the generation of wastes. | UN | وهى تراعى نمو صناعة المواد الكيميائية، والتحولات في أنماط الإنتاج والاستهلاك، والاتجاهات ذات الصلة في توليد النفايات. |
Such a revolution will need to redefine the role of every individual, community and nation in the generation and application of knowledge. | UN | وتحتاج مثل هذه الثورة إلى إعادة تحديد دور كل فرد وكل مجتمع وكل دولة في إنتاج المعرفة وتطبيقها. |
The regulatory framework for electricity is based on the existence of competition in the generation of electricity. | UN | ويقوم اﻹطار التنظيمي لقطاع الكهرباء على أساس أن المنافسة موجودة في مجال توليد الكهرباء. |
Most observations of the essential climate variables that are needed to make significant progress in the generation of global climate products and derived information are space-based. | UN | وعمليات رصد المتغيرات المناخية الأساسية اللازمة لإحراز تقدم ملموس في توليد منتجات مناخية عالمية واشتقاق معلومات منها إنما تعتمد في معظمها على الفضاء. |
a.bis. Improve efficiency in the generation, transmission and distribution of energy and sustainable use of energy resources; | UN | أ - مكررا - تعزيز الكفاءة في توليد الطاقة ونقلها وتوزيعها والاستخدام المستدام لموارد الطاقة؛ |
Role of research in the generation and reproduction of indigenous knowledge | UN | دور البحوث في توليد معارف الشعوب الأصلية واستنساخها |
A potential threat to the environment arises from the growing use of nuclear energy in the generation of electricity. | UN | وهنـاك تهديــد محتمــل للبيئة من جراء تزايد استخدام الطاقة النووية في توليد الكهرباء. |
68. In many countries, natural gas has become the preferred fuel in the generation of electric power. | UN | ٦٨ - وفي بلدان كثيرة، أصبح الغاز الطبيعي بمثابة الوقود المفضل في توليد الطاقة الكهربائية. |
Indeed, partly in response to this suggestion, the UNCTAD secretariat is currently preparing a research proposal on the role of SMEs in the generation, transfer and diffusion of ESTs; | UN | وفي واقع اﻷمر، تقوم امانة اﻷونكتاد حاليا، كاستجابة لهذا الاقتراح، باعداد اقتراح بحث حول دور الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم في توليد ونقل ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
The industry has a decisive role in the generation of the gross national product (GNP), but the data for 1992 shows that there is a tendency for its reduction. | UN | وتقوم الصناعة بدور حاسم في توليد الناتج القومي الاجمالي لكن بيانات عام ٢٩٩١ تشير الى وجود اتجاه نحو تقلص هذا الدور. |
(iii) Increased number of major groups and stakeholders surveyed that acknowledge their involvement in the generation of, access to and use of environmental information available on public platforms | UN | ' 3` زيادة عدد الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة الذين يعلنون في استبياناتهم مشاركتهم في توليد المعلومات البيئية المتاحة على المنتديات العامة والحصول عليها واستخدامها |
Unit of measure: number of surveyed accredited major groups and stakeholders acknowledging involvement in the generation of, access to and use of environmental information made available on public platforms | UN | وحدة القياس: عدد الفئات الرئيسية المعتمدة وأصحاب المصلحة الذي أعلنوا في استبياناتهم المشاركة في توليد المعلومات البيئية المتوافقة على المنتديات العامة والحصول عليها واستخدامها |
(iii) Increased number of major groups and stakeholders surveyed that acknowledge their involvement in the generation, access to and use of environmental information available on public platforms | UN | ' 3` زيادة عدد المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المشمولين بالاستقصاء ويعلنون مشاركتهم في توليد المعلومات البيئية المتاحة على منابر عامة والحصول عليها واستخدامها |
National laws provided incentives for investment in the energy sector and the State had achieved unprecedented progress in the generation of hydroelectric, wind and solar energy. | UN | وتقدم القوانين الوطنية حوافز على الاستثمار في قطاع الطاقة، وحققت الدولة تقدما لم يسبق له مثيل في توليد الطاقة الكهرمائية وطاقة الرياح والطاقة الشمسية. |
Such gain-of-function work has direct implications on recent advances in the generation of potential pandemic pathogens which could have both potential benefits and uses contrary to the Convention. | UN | ولكسب وظيفي من هذا القبيل آثار مباشرة على أوجه التقدم الأخيرة في توليد كائنات ممرضة وبائية محتملة قد تكون لها فوائد محتملة واستخدامات منافية للاتفاقية، على السواء. |
(iii) Increased number of major groups and stakeholders surveyed that acknowledge their involvement in the generation of, access to and use of environmental information available on public platforms | UN | ' 3` زيادة عدد المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المشمولين بالاستقصاء الذين يقرون بالمشاركة في إنتاج معلومات بيئية تتاح على منابر عامة وتوفير إمكانية الاطلاع عليها والاستفادة منها |
(iii) Increased number of major groups and stakeholders surveyed that acknowledge their involvement in the generation of, access to and use of environmental information available on public platforms | UN | ' 3` زيادة عدد المجموعات الرئيسية والجهات المعنية التي يشملها الاستقصاء وتقر بمشاركتها في إنتاج معلومات بيئية تتاح على المنابر العامة وتوفير إمكانية الاطلاع عليها والاستفادة منها |
Such changes in Governments have also facilitated interventions of the private sector in the generation of financial resources, the provision of services and management ventures. | UN | وقد يسرت تلك التغييرات التي مرت بها الحكومات الأنشطة التي يضطلع بها القطاع الخاص من أجل توليد الموارد المالية، وتوفير الخدمات وإدارة المشاريع |
loss of revenue claims should be awarded net of the identifiable expenses which would ordinarily have been incurred in the generation of that particular revenue (including, where appropriate, salaries); / | UN | (أ) يمنح التعويض في المطالبات بالدخل الفائت بحسم ما يمكن تحديده من النفقات التي كانت ستتكبد عادة عند القيام بالنشاط الذي يدر ذلك الدخل بعينه (بما في ذلك المرتبات، عند الاقتضاء)(28)؛ |