"in the grand duchy" - Translation from English to Arabic

    • في دوقية
        
    • في الدوقية الكبرى
        
    The seat of the organization is in the Grand Duchy of Luxembourg. UN ويوجد مقر المنظمة في دوقية لكسمبرغ الكبرى.
    The buyer, which had its statutory seat in the Grand Duchy of Luxemburg, contracted on several occasions with the German seller for the purchase of window parts. UN إنغلمان تعاقد المشتري، الذي يقع مقرّه القانوني في دوقية لكسمبورغ الكبرى، عدّة مرات، مع بائع ألماني لشراء أجزاء شبابيك.
    50. The Luxembourg Office of Reception and Integration deals with the reception and integration of foreigners in the Grand Duchy of Luxembourg. UN ٥٠ - ويتعامل مكتب لكسمبرغ للاستقبال والإدماج مع استقبال الأجانب في دوقية لكسمبرغ الكبرى وإدماجهم.
    To be eligible for election, a person must be a citizen (male or female) of Luxembourg, enjoy their civil and political rights, be over 18 years of age on the day of the election and be domiciled in the Grand Duchy. UN ولكي يتأهل المرء للترشح في هذه الانتخابات، يتعيّن أن يكون لكسمبرغياً بلغ الثامنة عشرة من العمر في يوم الانتخاب وأن يكون متمتعاً بحقوقه المدنية والسياسية ومقيماً في الدوقية الكبرى.
    Other foreign nationals must be domiciled in the Grand Duchy and must have lived there for at least five years at the time of their request for registration on the electoral roll. UN وبالنسبة لسائر المواطنين الأجانب، يتعيّن أن يكون محل إقامتهم في الدوقية الكبرى وأن يكونوا قد أقاموا فيها لمدة خمس سنوات على الأقل وقت طلب التسجيل في القائمة الانتخابية.
    These estimates took into account the number of children residing in the Grand Duchy of Luxembourg and the past experience of existing childcare facilities. UN وقدرت هذه الاحتياجات استنادا إلى عدد الأطفال المقيمين في دوقية لكسمبرغ الكبرى وتجربة مراكز الاستقبال العاملة في الميدان.
    At present, article 5 of the Code of Criminal Procedure provides that any citizen of Luxembourg who commits outside national territory an offence that is punishable under Luxembourg law may be prosecuted and tried in the Grand Duchy of Luxembourg. UN تنص حاليا المادة 5 من قانون الإجراءات الجنائية على مقاضاة أي مواطن من مواطني لكسمبرغ يثبت أنه ارتكب، خارج إقليم لكسمبرغ، جريمة يعاقب عليها قانون لكسمبرغ، وعلى محاكمته في دوقية لكسمبرغ الكبرى.
    Under article 5 of the Code of Criminal Procedure, any citizen of Luxembourg who commits outside the territory of Luxembourg a crime that is punishable under the law of Luxembourg may be prosecuted and tried in the Grand Duchy of Luxembourg. UN وفقا للمادة 5 من قانون الإجراءات الجنائية، يجوز أن يلاحق ويحاكم في دوقية لكسمبرغ الكبرى أي شخص من لكسمبرغ تتم إدانته خارج أراضيها من أجل جريمة يعاقب عليها قانون لكسمبرغ.
    Investcom Holdings is registered in the Grand Duchy of Luxembourg and operates communications companies in Lebanon, Egypt, the Syrian Arab Republic, Ghana, Yemen, Guinea, the Republic of the Congo, Benin and Morocco. UN وإنفستكوم القابضة مسجلة في دوقية لكسمبرغ الكبرى وتدير شركات اتصالات في لبنان ومصر والجمهورية العربية السورية وغانا واليمن وغينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبنن والمغرب.
    in the Grand Duchy of Luxembourg, no annual old-age pension or survivor's benefit may be lower than 90 per cent of a reference amount when the insured person has completed at least a qualifying period of 40 years of compulsory insurance periods and/or supplementary periods. UN لا يجوز، في دوقية لكسمبرغ الكبرى، أن يقل أي معاش تقاعدي سنوي للشيخوخة أو البقاء على قيد الحياة عن 90 في المائة من المبلغ المرجعي عندما يكون المؤمَّن قد غطى على الأقل فترة 40 سنة بفترات التأمين الإلزامي أو الفترات التكميلية.
    " Joint claims of the women and women's associations attending the SUMMIT OF WOMEN FOR EMPLOYMENT, held on 21 November 1997 in the Grand Duchy of Luxembourg in parallel with the European Summit on Employment. UN مطلع اﻹعلان: مطالب المرأة والرابطات النسائية المتضامنة مع قمة المرأة من أجل العمالة، التي جرى تنظيمها في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في دوقية لكسمبرغ الكبرى، توازيا مع القمة اﻷوروبية بشأن العمال.
    This draft act provides for the introduction of a provision whereby anyone who commits abroad any of the terrorist offences to be incorporated into the Criminal Code pursuant to the same draft law may be prosecuted and tried in the Grand Duchy if a request for extradition is filed and the person concerned is not extradited. UN ويهدف مشروع القانون هذا إلى تحديد اختصاص يمكن بموجبه اتخاذ إجراءات قانونية ضد أي شخص تثبت إدانته بارتكابه الأعمال الإرهابية التي ستدرج في القانون الجنائي بموجب مشروع القانون نفسه، ويحاكم في دوقية لكسمبرغ الكبرى، وذلك إذا قُدم بشأنه طلب تسليم ولا يتم تسليمه.
    in the Grand Duchy of Luxembourg, pursuant to the law of 15 March 1983 on weapons and ammunition, anyone wishing to acquire, import, transport, own, carry, sell or transfer firearms must have a permit issued by the Ministry of Justice. UN في دوقية لكسمبرغ الكبرى، لا بد لاقتناء أو استيراد أو نقل أو حيازة أو بيع الأسلحة النارية أو التنازل عنها من رخصة يصدرها وزير العدل وفقا لقانون 15 آذار/مارس 1983 المتعلق بالأسلحة والذخائر.
    (1) The woman must have been legally domiciled in the Grand Duchy of Luxembourg for a period of three months (article 353 (2)a); UN )١( يتعين أن تكون المرأة مقيمة بصورة شرعية منذ ثلاثة أشهر في دوقية لكسمبرغ الكبرى )المادة ٣٥٣ )٢( أ(
    The maternity benefit is also paid if the woman does not meet the condition of duration of residence specified above but if the condition of legal domicile in the Grand Duchy of Luxembourg is met by her spouse during the three years preceding the aforementioned date. UN وتمنح إعانة اﻷمومة أيضا إذا كانت المرأة لا تستوفى شرط المدة المنصوص عليه أعلاه، على أن يكون شرط اﻹقامة الشرعية في دوقية لكسمبرغ الكبرى مستوفي من جهة الزوج خلال فترة السنوات الثلاث التي تسبق التاريخ المذكور آنفا.
    On 17 November 1997, the Luxembourg airport issued a " Notice to Airmen " denying permission to any aircraft to take off from, overfly or land in the Grand Duchy of Luxembourg if it has taken off from or is destined to land at a place in the territory of Angola other than the Luanda and Katumbela airports. UN قام مطار لكسمبرغ في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بنشر " إخطار للطيارين " بحظر الاقلاع أو التحليق أو الهبوط في دوقية لكسمبرغ الكبرى بالنسبة ﻷي طائرة أقلعت من مكان يقع على أراضي أنغولا عدا مطاري لواندا وكاتومبيلا، أو من المقرر أن تهبط في مثل هذا المكان. ــ ــ ــ ــ ــ
    However, these positive figures mask the fact that unemployment in the Grand Duchy has doubled since the beginning of the decade, despite a vibrant labour market. UN وعلى الرغم من هذه النتيجة الطيبة في ظاهرها، تجدر ملاحظة أن معدّل البطالة تضاعف في الدوقية الكبرى منذ بداية العقد رغم أن سوق العمالة فيها شديد الحيوية.
    People from more than 170 countries currently reside in the Grand Duchy, and over time the various cultures they represent have had a significant impact on the country. UN فاليوم، يعيش في الدوقية الكبرى سكان ينتمون لأكثر من 170 بلداً. ومع مرور الزمن، أثّرت هذه الثقافات المختلفة إلى حدّ بعيد في البلد.
    42. To qualify as a voter in national parliamentary elections, a person must be a citizen (male or female) of Luxembourg, be over 18 years of age, enjoy their civil and political rights and be domiciled in the Grand Duchy. UN 42- ولكي يكون المرء ناخباً في الانتخابات التشريعية الوطنية، يتعيّن أن يكون لكسمبرغياً بلغ الثامنة عشرة من العمر وأن يكون متمتعاً بحقوقه المدنية والسياسية ومقيماً في الدوقية الكبرى.
    This is not the case in the Grand Duchy, where national representation is in the hands of a single chamber, the Chamber of Deputies, and where the moderating element provided by a second chamber, which is sometimes elected indirectly, is therefore lacking. UN بيد أن الأمر ليس كذلك في الدوقية الكبرى حيث يُكفَل التمثيل الوطني بجمعية واحدة، هي مجلس النواب: وبالتالي فإنها تفتقر إلى العنصر المُلطِّف الذي يُمكن أن تُمثِّله جمعية ثانية يُحتمل انتخابها على درجتين.
    Other European Union nationals may vote in communal elections, provided they are domiciled in the Grand Duchy, have lived there for at least five years and have not forfeited their right to vote as a result of living outside their country of origin. UN وتُقبل مشاركة مواطني الدول الأعضاء الأخرى في الاتحاد الأوروبي في الانتخابات المحلية إذا كان محل إقامتهم في الدوقية الكبرى وكانوا قد أقاموا فيها لمدة خمس سنوات على الأقل وإذا كانوا لم يفقدوا حق الانتخاب بسبب إقامتهم خارج دولتهم العضو الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more