Overall role and functioning of United Nations development cooperation and overview of progress in the implementation of resolution 62/208 | UN | ثانيا - دور التعاون الإنمائي للأمم المتحدة وأداؤه عموما ولمحة عامة عن التقدم في تنفيذ القرار 62/208 |
Kyrgyzstan's organs of State authority are cooperating in the implementation of resolution 1373 under articles 5 and 6 of the Act on combating terrorism. | UN | تتعاون الأجهزة التابعة للسلطات الرسمية في قيرغيزستان في تنفيذ القرار 1373 بموجب المادتين 5 و 6 من قانون مكافحة الإرهاب. |
Overall role and functioning of United Nations development cooperation and overview of progress in the implementation of resolution 62/208 | UN | ثانيا - دور التعاون الإنمائي للأمم المتحدة وأداؤه عموما ولمحة عامة على التقدم في تنفيذ القرار 62/208 |
As such, the Fund has not been directly involved in the implementation of resolution 47/119 pertaining to emergency assistance to Afghanistan. | UN | ولم يشارك الصندوق، بهذه الصفة، مشاركة مباشرة في تنفيذ القرار ٤٧/١١٩ المتعلق بتقديم مساعدة طارئة إلى أفغانستان. |
III. Progress in the implementation of resolution 68/223 | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ القرار 68/223 |
This may foreshadow similar gaps in the implementation of resolution 2178 (2014). | UN | وقد ينذر هذا بوجود ثغرات مماثلة في تنفيذ القرار 2178 (2014). |
Algeria looks forward to participating constructively in the implementation of resolution 65/94. | UN | وتتطلع الجزائر إلى المشاركة بشكل بناء في تنفيذ القرار 65/94. |
The General Assembly is planning to review, at its sixty-seventh session, the progress made in the implementation of resolution 66/66. | UN | وتعتزم الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، استعراض التقدم المحرز في تنفيذ القرار 66/66. |
- Review of progress in the implementation of resolution 1325 (2000) and related commitments on women and peace and security. | UN | - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1325 (2000) وما يتصل به من التزامات متعلقة بالمرأة والسلام والأمن. |
We believe that the progress made in the implementation of resolution 61/16 since its adoption is accurately reflected in the report. | UN | إننا نعتقد أن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 61/16 منذ اتخاذه قد تجسد في التقرير بشكل دقيق. |
The organization is not directly involved in the implementation of resolution 61/11, which is directed at States. | UN | والمنظمة ليست طرفا مباشرا في تنفيذ القرار 61/11 الذي يستهدف الدول. |
Radikha Coomaraswamy, Special Representative of the Secretary-General, briefed the Council on progress made in the implementation of resolution 1612 (2005). | UN | وقدمت راديخا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام، إحاطة إلى المجلس عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1612 (2005). |
Also, the first semi-annual report included a section on Member States' progress in the implementation of resolution 1373 (2001). | UN | كما تضمن التقرير نصف السنوي الأول جزءا عن التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في تنفيذ القرار 1373 (2001). |
III. PROGRESS in the implementation of resolution 6/19 13 - 57 7 | UN | ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ القرار 6/19 13-57 7 |
III. PROGRESS in the implementation of resolution 6/19 | UN | ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ القرار 6/19 |
At its fourteenth meeting, the Group recommended that the Secretary-General conduct a five-year assessment of the progress made in the implementation of resolution 50/225 and to report his findings to the Assembly through the Council in 2001. | UN | وفي اجتماعه الرابع عشر، أوصى الفريق بأن يجري الأمين العام كل خمس سنوات تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ القرار 50/225 ويقدم تقريرا عن استنتاجاته إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس في عام 2001. |
After an introduction, section II reports on progress made in the implementation of resolution 54/123. | UN | ويقدم الفرع الثاني، الذي يلي المقدمة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 54/123. |
2. A questionnaire was sent to all Member States seeking their views on the draft guidelines and information on progress made in the implementation of resolution 54/123. | UN | 2 - وقد أُرسِـل إلى جميع الدول الأعضاء استبيان يلتمس آراءها بشأن مشروع المبادئ التوجيهية وتقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 54/123. |
At our next meeting, to be held on Monday, 19 September, which should also be our last meeting of the session, I should like to report briefly to the Assembly on the consultations carried out in the implementation of resolution 48/162. | UN | وفي جلستنا القادمة، المزمع عقدها يوم الاثنين ١٩ أيلول/سبتمبر، والتي ستكون أيضا آخر جلسة في هذه الدورة، أود أن أقدم تقريرا موجزا إلى الجمعية عن المشاورات التي أجريت تنفيذا للقرار ٤٨/١٦٢. |
The provision of technical assistance and expertise to States to assist them in the implementation of resolution 1373 (2001) was also addressed. | UN | وجرى أيضا تناول موضوع تقديم المساعدة التقنية والدراية الفنية إلى الدول لمساعدتها على تنفيذ القرار 1373 (2001). |
The Organization is not directly involved in the implementation of resolution 63/7, which is directed at States. | UN | والمنظمة ليست طرفا مباشرا في تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/7 الذي يستهدف الدول. |
(b) (i) Increased number of requests from States for technical assistance in the implementation of resolution 1540 (2004) | UN | (ب) ' 1`زيادة عدد الطلبات المقدمة من الدول للحصول على المساعدة التقنية لتنفيذ القرار 1540 (2004) |
14. Some progress made in the implementation of resolution 822 deserves to be mentioned. | UN | 14 - وتجدر الإشارة إلى التقدم المحرز في تطبيق القرار 822. |
" Noting the advances that the United Nations development system is making in the area of coordination, including in the implementation of resolution 59/250, | UN | " وإذ تلاحـظ أوجـه التقدم التي يحققها جهـاز الأمم المتحدة الإنمائي في مجال التنسيق، بما في ذلك في مجال تنفيذ القرار 59/250، |
II.1 Application of the rules of the Central African Banking Commission (COBAC) by the Republic of the Congo in the implementation of resolution 1373 (2001) | UN | ثانيا - 1 - تطبيق جمهورية الكونغو قوانين اللجنة المصرفية لأفريقيا الوسطى في سياق تنفيذ القرار 1373 |
20. The African Union is actively mainstreaming a gender perspective in the implementation of resolution 1325 (2000). | UN | 20 - ويعمل الاتحاد الأفريقي بفعالية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إطار تنفيذ القرار 1325 (2000). |
It should also enable these entities to undertake systematic tracking of the progress in the implementation of resolution 62/208. | UN | كما أن من شأنها أن تتيح لهذه الكيانات أن تتتبّع بشكل منهجي التقدم المحرز نحو تنفيذ القرار 62/208. |
66. The Shab'a Farms area remains a key issue in the implementation of resolution 1701 (2006). | UN | 66 - وتظل منطقة مزارع شبعا تشكل إحدى المسائل الرئيسية فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1701 (2006). |
- Challenges encountered in the implementation of resolution 1540 (2004) | UN | - الصعوبات الماثلة أمام تنفيذ القرار 1540 (2004)؛ |