"in the implementation of resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تنفيذ القرار
        
    • تنفيذا للقرار
        
    • على تنفيذ القرار
        
    • في تنفيذ قرار
        
    • لتنفيذ القرار
        
    • في تطبيق القرار
        
    • في مجال تنفيذ القرار
        
    • في سياق تنفيذ القرار
        
    • في إطار تنفيذ القرار
        
    • نحو تنفيذ القرار
        
    • فيما يتعلق بتنفيذ القرار
        
    • أمام تنفيذ القرار
        
    Overall role and functioning of United Nations development cooperation and overview of progress in the implementation of resolution 62/208 UN ثانيا - دور التعاون الإنمائي للأمم المتحدة وأداؤه عموما ولمحة عامة عن التقدم في تنفيذ القرار 62/208
    Kyrgyzstan's organs of State authority are cooperating in the implementation of resolution 1373 under articles 5 and 6 of the Act on combating terrorism. UN تتعاون الأجهزة التابعة للسلطات الرسمية في قيرغيزستان في تنفيذ القرار 1373 بموجب المادتين 5 و 6 من قانون مكافحة الإرهاب.
    Overall role and functioning of United Nations development cooperation and overview of progress in the implementation of resolution 62/208 UN ثانيا - دور التعاون الإنمائي للأمم المتحدة وأداؤه عموما ولمحة عامة على التقدم في تنفيذ القرار 62/208
    As such, the Fund has not been directly involved in the implementation of resolution 47/119 pertaining to emergency assistance to Afghanistan. UN ولم يشارك الصندوق، بهذه الصفة، مشاركة مباشرة في تنفيذ القرار ٤٧/١١٩ المتعلق بتقديم مساعدة طارئة إلى أفغانستان.
    III. Progress in the implementation of resolution 68/223 UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ القرار 68/223
    This may foreshadow similar gaps in the implementation of resolution 2178 (2014). UN وقد ينذر هذا بوجود ثغرات مماثلة في تنفيذ القرار 2178 (2014).
    Algeria looks forward to participating constructively in the implementation of resolution 65/94. UN وتتطلع الجزائر إلى المشاركة بشكل بناء في تنفيذ القرار 65/94.
    The General Assembly is planning to review, at its sixty-seventh session, the progress made in the implementation of resolution 66/66. UN وتعتزم الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، استعراض التقدم المحرز في تنفيذ القرار 66/66.
    - Review of progress in the implementation of resolution 1325 (2000) and related commitments on women and peace and security. UN - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1325 (2000) وما يتصل به من التزامات متعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    We believe that the progress made in the implementation of resolution 61/16 since its adoption is accurately reflected in the report. UN إننا نعتقد أن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 61/16 منذ اتخاذه قد تجسد في التقرير بشكل دقيق.
    The organization is not directly involved in the implementation of resolution 61/11, which is directed at States. UN والمنظمة ليست طرفا مباشرا في تنفيذ القرار 61/11 الذي يستهدف الدول.
    Radikha Coomaraswamy, Special Representative of the Secretary-General, briefed the Council on progress made in the implementation of resolution 1612 (2005). UN وقدمت راديخا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام، إحاطة إلى المجلس عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1612 (2005).
    Also, the first semi-annual report included a section on Member States' progress in the implementation of resolution 1373 (2001). UN كما تضمن التقرير نصف السنوي الأول جزءا عن التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في تنفيذ القرار 1373 (2001).
    III. PROGRESS in the implementation of resolution 6/19 13 - 57 7 UN ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ القرار 6/19 13-57 7
    III. PROGRESS in the implementation of resolution 6/19 UN ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ القرار 6/19
    At its fourteenth meeting, the Group recommended that the Secretary-General conduct a five-year assessment of the progress made in the implementation of resolution 50/225 and to report his findings to the Assembly through the Council in 2001. UN وفي اجتماعه الرابع عشر، أوصى الفريق بأن يجري الأمين العام كل خمس سنوات تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ القرار 50/225 ويقدم تقريرا عن استنتاجاته إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس في عام 2001.
    After an introduction, section II reports on progress made in the implementation of resolution 54/123. UN ويقدم الفرع الثاني، الذي يلي المقدمة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 54/123.
    2. A questionnaire was sent to all Member States seeking their views on the draft guidelines and information on progress made in the implementation of resolution 54/123. UN 2 - وقد أُرسِـل إلى جميع الدول الأعضاء استبيان يلتمس آراءها بشأن مشروع المبادئ التوجيهية وتقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 54/123.
    At our next meeting, to be held on Monday, 19 September, which should also be our last meeting of the session, I should like to report briefly to the Assembly on the consultations carried out in the implementation of resolution 48/162. UN وفي جلستنا القادمة، المزمع عقدها يوم الاثنين ١٩ أيلول/سبتمبر، والتي ستكون أيضا آخر جلسة في هذه الدورة، أود أن أقدم تقريرا موجزا إلى الجمعية عن المشاورات التي أجريت تنفيذا للقرار ٤٨/١٦٢.
    The provision of technical assistance and expertise to States to assist them in the implementation of resolution 1373 (2001) was also addressed. UN وجرى أيضا تناول موضوع تقديم المساعدة التقنية والدراية الفنية إلى الدول لمساعدتها على تنفيذ القرار 1373 (2001).
    The Organization is not directly involved in the implementation of resolution 63/7, which is directed at States. UN والمنظمة ليست طرفا مباشرا في تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/7 الذي يستهدف الدول.
    (b) (i) Increased number of requests from States for technical assistance in the implementation of resolution 1540 (2004) UN (ب) ' 1`زيادة عدد الطلبات المقدمة من الدول للحصول على المساعدة التقنية لتنفيذ القرار 1540 (2004)
    14. Some progress made in the implementation of resolution 822 deserves to be mentioned. UN 14 - وتجدر الإشارة إلى التقدم المحرز في تطبيق القرار 822.
    " Noting the advances that the United Nations development system is making in the area of coordination, including in the implementation of resolution 59/250, UN " وإذ تلاحـظ أوجـه التقدم التي يحققها جهـاز الأمم المتحدة الإنمائي في مجال التنسيق، بما في ذلك في مجال تنفيذ القرار 59/250،
    II.1 Application of the rules of the Central African Banking Commission (COBAC) by the Republic of the Congo in the implementation of resolution 1373 (2001) UN ثانيا - 1 - تطبيق جمهورية الكونغو قوانين اللجنة المصرفية لأفريقيا الوسطى في سياق تنفيذ القرار 1373
    20. The African Union is actively mainstreaming a gender perspective in the implementation of resolution 1325 (2000). UN 20 - ويعمل الاتحاد الأفريقي بفعالية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إطار تنفيذ القرار 1325 (2000).
    It should also enable these entities to undertake systematic tracking of the progress in the implementation of resolution 62/208. UN كما أن من شأنها أن تتيح لهذه الكيانات أن تتتبّع بشكل منهجي التقدم المحرز نحو تنفيذ القرار 62/208.
    66. The Shab'a Farms area remains a key issue in the implementation of resolution 1701 (2006). UN 66 - وتظل منطقة مزارع شبعا تشكل إحدى المسائل الرئيسية فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1701 (2006).
    - Challenges encountered in the implementation of resolution 1540 (2004) UN - الصعوبات الماثلة أمام تنفيذ القرار 1540 (2004)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus