"in the international financial institutions" - Translation from English to Arabic

    • في المؤسسات المالية الدولية
        
    • داخل المؤسسات المالية الدولية
        
    :: Greater voice and participation of the developing countries in the international financial institutions and other standard-setting bodies on a basis of equity is essential to sustain pro-poor economic growth. UN :: اعتماد المساواة في تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في المؤسسات المالية الدولية وغيرها من الهيئات التي تضع المعايير أمرٌ ضروري للحفاظ على النمو الاقتصادي لصالح الفقراء.
    Burundi desires additional efforts to allow developing countries sufficient representation in the international financial institutions such as the World Bank, the International Monetary Fund and others. UN تأمل بوروندي أن تُبذل جهود إضافية لكفالة تمثيل البلدان النامية تمثيلا ملائما في المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وغيرهما.
    Hence the need to reform the representation of developing countries in the international financial institutions. UN ومن هنا تأتي الحاجة إلى إصلاح تمثيل البلدان النامية في المؤسسات المالية الدولية.
    There was a need to enhance the voice and participation of developing countries in international decision-making and norm-setting, including in the international financial institutions. UN ويلزم تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في عمليات صنع القرارات ووضع المعايير، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية.
    :: Fostering good governance at all levels, including in the international financial institutions and financial markets UN :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية
    :: Fostering good governance at all levels, including in the international financial institutions and financial markets UN :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية
    :: Fostering good governance at all levels, including in the international financial institutions and financial markets UN :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية
    With such transparency, countries will have greater trust in the international financial institutions. UN وبوجود تلك الشفافية، ستكتسب البلدان مزيداً من الثقة في المؤسسات المالية الدولية.
    Progress was being made in the international financial institutions. UN ويجري إحراز تقدم في المؤسسات المالية الدولية.
    Progress was being made in the international financial institutions. UN ويجري إحراز تقدم في المؤسسات المالية الدولية.
    In particular, the representation of developing countries in the international financial institutions should be increased. UN وعلى وجه التحديد، ينبغي زيادة تمثيل البلدان النامية في المؤسسات المالية الدولية.
    Developing countries must be better represented in the international financial institutions. UN ويجب تمثيل البلدان النامية على نحو أفضل في المؤسسات المالية الدولية.
    Unfortunately, there was little progress to report on increasing developing country voice and participation in the international financial institutions. UN ومن سوء الحظ أنه لا يوجد ما يستحق الذكر من التقدم في نعزيز صوت البلدان النامية والمشاركة في المؤسسات المالية الدولية.
    The European Union remained committed to ensuring the effective participation of developing countries and countries with economies in transition in the international financial institutions. UN وما برح الاتحاد الأوروبي ملتزما بضمان المشاركة الفعالة في المؤسسات المالية الدولية من جانب البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية.
    Thus, there was a need to strengthen the voice and representation of those countries in the international financial institutions. UN وبالتالي فإن من الضروري تعزيز صوت وتمثيل تلك البلدان في المؤسسات المالية الدولية.
    It would be desirable to increase the presence of developing countries in the international financial institutions. UN وسيكون من المستصوب زيادة وجود البلدان النامية في المؤسسات المالية الدولية.
    Croatia would continue to advocate a stronger voice for those countries in the international financial institutions. UN وستواصل كرواتيا الدعوة إلى إعطاء تلك البلدان صوتاً مسموعاً في المؤسسات المالية الدولية.
    Sixthly, we must increase the voice and the participation of developing countries in the international financial institutions. UN سادسا، يجب أن نزيد أصوات البلدان النامية ومشاركتها في المؤسسات المالية الدولية.
    Furthermore, international governance and the decision-making process in the international financial institutions (IFIs) should improve. UN ومن الضروري كذلك تحسين الحكم على الصعيد الدولي وعمليات اتخاذ القرارات في المؤسسات المالية الدولية.
    They also needed to be more adequately represented at staff and senior management levels in the international financial institutions. UN وهي تحتاج أيضا لتكون ممثلة بصورة أوفى على مستويات الموظفين والإدارة العليا في المؤسسات المالية الدولية.
    The Independent Expert, in his final response, noted the evolution of policy changes in the international financial institutions towards poverty reduction and participatory processes. UN 130- وأشار الخبير المستقل في رده الختامي إلى التطور الحاصل في التغييرات في السياسة العامة داخل المؤسسات المالية الدولية في سبيل الحد من الفقر وتنفيذ عمليات المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more