Production bases must be strengthened by expanded international cooperation, particularly with a view to supporting small and medium enterprises in the Latin American region. | UN | ويجب تدعيم أسس الإنتاج بتوسيع التعاون الدولي، ولا سيما بهدف دعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في منطقة أمريكا اللاتينية. |
The Special Rapporteur wishes to mention an illustrative number of examples of these programmes, which have been implemented in some countries in the Latin American region. | UN | ويود المقرر الخاص أن يشير إلى عدد من الأمثلة التوضيحية لهذه البرامج التي نُفِّذت في منطقة أمريكا اللاتينية. |
Mexico had also cooperated with industrialized countries in carrying out activities to benefit third countries in the Latin American region. | UN | وذكرت أن المكسيك تعاونت أيضا مع بلدان صناعية في الاضطلاع بأنشطة لصالح بلدان العالم الثالث في منطقة أمريكا اللاتينية. |
The Observatory is the only institution of its kind in the Latin American region, and Colombia has even been invited to turn it into a regional observatory. | UN | ويعد المرصد المؤسسة الوحيدة من نوعها في منطقة أمريكا اللاتينية وقد دعيت كولومبيا إلى تحويله إلى مرصد إقليمي. |
18. in the Latin American region, the 1973 Treaty Establishing the Caribbean Community (CARICOM) is relatively cautious in its approach. | UN | 18- وفي منطقة أمريكا اللاتينية نجد أن معاهدة عام 1973 المنشئة للمجتمع الكاريبي حذرة نسبياً في نهجها. |
The action taken by Brazil has been made possible by the mutual restraint that has been exercised in the Latin American region. | UN | إن اﻹجراء الذي اتخذه البرازيل قد تسنى له اتخاذه بفضل الارتداع المتبادل الذي تم الالتزام به في إقليم أمريكا اللاتينية. |
Within the framework of the Bali Strategic Plan, UNEP and the national water agency of Brazil signed a memorandum of understanding on the establishment of a GEMS/Water focal point in the Latin American region. | UN | وفي إطار خطة بالي الاستراتيجية، وقَّع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووكالة المياه الوطنية على مذكرة تفاهم بشأن إنشاء نقطة اتصال تابعة للبرنامج العالمي لرصد نوعية المياه في منطقة أمريكا اللاتينية. |
A similar increase is expected in all countries in the Latin American region. | UN | وثمة زيادة مماثلة لدى جميع البلدان في منطقة أمريكا اللاتينية. |
A recurrent theme of the consultations concerned the possibility of building truly inclusive societies in the Latin American region. | UN | ومن المواضيع المتكررة أثناء المشاورات إمكانية بناء مجتمعات شاملة فعلا في منطقة أمريكا اللاتينية. |
Technical inter-agency meeting to coordinate the follow-up of the Millennium Development Goals in the Latin American region | UN | اجتماع فني مشترك بين الوكالات لتنسيق متابعة الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة أمريكا اللاتينية |
AGORA project: occupational management classes in the Latin American region FUDCI Foundation ONCE for Solidarity with Blind Persons in Latin America (FOAL) | UN | مشروع الوصول إلى البحوث العالمية على الإنترنت في الزراعة: دروس في الإدارة المهنية في منطقة أمريكا اللاتينية |
The New York office would be responsible for investigations related to peacekeeping operations in the Latin American region and to missions with capacity shortfall with geographical proximity. | UN | وسوف يكون مكتب نيويورك مسؤولا عن التحقيقات المتصلة بعمليات حفظ السلام في منطقة أمريكا اللاتينية وبالبعثات التي تواجه نقصا في القدرة مع قربها جغرافيا. |
Interim action in the Latin American region | UN | اﻹجراءات المؤقتة في منطقة أمريكا اللاتينية |
We welcome the fact that, with the accession of Panama, all countries in the Latin American region have become members of the WTO. | UN | ونحن نرحب بحقيقة أنه بانضمام بنما تكون جميع البلدان الموجودة في منطقة أمريكا اللاتينية قد أصبحت أعضاء في تلك المنظمة. |
Provides resources for the financing of foreign-trade transactions in the Latin American region | UN | يوفر الموارد لتمويل صفقات التجارة الخارجية في منطقة أمريكا اللاتينية |
As a member of the Rio Group, Ecuador took part in activities conducted in the Latin American region in connection with the follow-up to the Summit. | UN | واشتركت إكوادور، بصفتها عضوا في مجموعة ريو، في اﻷنشطة الجارية في منطقة أمريكا اللاتينية فيما يتصل بمتابعة مؤتمر القمة. |
Many countries in the Latin American region were currently suffering from the effects of the natural phenomenon known as El Niño. | UN | وتعاني بلدان كثيرة في منطقة أمريكا اللاتينية حاليا من آثار الظاهرة الطبيعية المعروفة باسم إل نينيو. |
He reiterated his Government's strong support for INSTRAW, noting that the Institute was the only United Nations world headquarters in the Latin American region. | UN | وأعاد تأكيد دعم حكومته القوي للمعهد ملاحظا أنه المقر العالمي الوحيد لﻷمم المتحدة في منطقة أمريكا اللاتينية. |
I should like to pay him a public tribute for his leadership and to express our pride that he is from a neighbouring country in the Latin American region. | UN | أود أن أشيد بـه على المﻷ لروحه القيادية، وأن أعرب عن فخرنا لكونه ينتمي إلى بلد مجاور في منطقة أمريكا اللاتينية. |
18. in the Latin American region, the 1973 Treaty Establishing the Caribbean Community (CARICOM) is relatively cautious in its approach. | UN | 18- وفي منطقة أمريكا اللاتينية نجد أن معاهدة عام 1973 المنشئة للمجتمع الكاريبي حذرة نسبياً في نهجها. |
The Institute is based in Santiago. The work of the Institute has achieved significant results in the Latin American region as well as internationally. | UN | ومقر المعهد هو سانتياغو، وقد حقق عمله نتائج مهمة في إقليم أمريكا اللاتينية وعلى الصعيد الدولي. |
It is interesting to note that income inequality was counter-cyclical in the Latin American region: inequality (and poverty) increasing during the recession and decreasing during the recovery. | UN | ومن المهم ملاحظة أن التفاوت في الدخل كان معاكسا للدورة في منطقة امريكا اللاتينية: فتزايد التفاوت )والفقر( خلال الكساد وتناقص خلال الانتعاش. |
in the Latin American region, despite the billions allocated to military expenditure, the average rate of schooling was seven years and 20 million people lived in poverty. | UN | ففي منطقة أمريكا اللاتينية وبالرغم من بلايين الدولارات المخصصة للإنفاق العسكري، يبلغ متوسط معدل الالتحاق بالمدارس 7 سنوات ويعيش 20 مليون شخص في حالة فقر. |