"in the meetings of the commission" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعات اللجنة
        
    • في اجتماعاتها
        
    • في جلسات اللجنة
        
    • في جلسات لجنة حقوق الانسان
        
    • في اجتماعات هذه اللجنة
        
    • في اجتماعات لجنة
        
    The second voluntary trust fund had been established for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission. UN والصندوق الاستئماني الثاني للتبرعات أنشئ من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    The Chairperson or the Vice-Chairperson acting as Chairperson shall participate in the meetings of the Commission as such and not as the representative of the member by whom he or she was accredited. UN يشترك الرئيس أو نائب الرئيس الذي يعمل كرئيس في اجتماعات اللجنة بتلك الصفة وليس كممثل للعضو الذي فوضه.
    The Commission shall admit an alternate representative to represent that member in the meetings of the Commission and to exercise its right to vote. UN وتعين اللجنة ممثلا مناوبا لتمثيل ذلك العضو في اجتماعات اللجنة وممارسة حقه في التصويت.
    The Chairperson or the Vice-Chairperson acting as Chairperson shall participate in the meetings of the Commission as such and not as the representative of the member by whom he or she was accredited. UN يشترك الرئيس أو نائب الرئيس الذي يعمل كرئيس بالوكالة في اجتماعات اللجنة بتلك الصفة وليس كممثل للعضو الذي فوضه.
    55. The Director of the Division briefed the Commission on the status of the trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission. UN 54 - قدم رئيس الشعبة إحاطةً للجنة بشأن حالة الصندوق الاستئماني المخصص لتغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعاتها.
    The Commission also directed an appeal to the representatives and observers who had been participating in the meetings of the Commission and its working groups to contribute, to the extent that they in their discretion deemed appropriate, to facilitating consideration by legislative organs in their countries of texts of the Commission. UN ووجهت اللجنة أيضاً نداء إلى الممثلين والمراقبين الذين شاركوا في جلسات اللجنة وأفرقتها العاملة للمساهمة، بالقدر الذي يرونه مناسباً حسب تقديرهم، في تيسير نظر الأجهزة التشريعية في بلدانهم في نصوص اللجنة.
    The Chairperson or the Vice-Chairperson acting as Chairperson shall participate in the meetings of the Commission as such and not as the representative of the member by whom he or she was accredited. UN يشترك الرئيس أو نائب الرئيس الذي يعمل كرئيس بالوكالة في اجتماعات اللجنة بتلك الصفة وليس كممثل للعضو الذي فوضه.
    The Russian Federation will participate in the meetings of the Commission as a facilitator and CSCE as an observer. UN ويشترك الاتحاد الروسي في اجتماعات اللجنة بوصفه وسيطا كما يشترك فيها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بوصفه مراقبا.
    In particular, I wish to thank the Governments of China, Denmark, Iceland, Japan, Mexico and the Republic of Korea for their contributions to the Trust Fund for the purpose of defraying the cost of the participation of Commission members from developing States in the meetings of the Commission. UN وأود أن أخص بالشكر حكومات أيسلندا وجمهورية كوريا والدانمرك والصين والمكسيك واليابان على مساهماتها في الصندوق الاستئماني بغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    It also suggested that the Secretary-General should report back to Governments on the attendance of those members whose participation in the meetings of the Commission was supported from the voluntary trust fund. UN واقتُرح أيضا أن يقدم الأمين العام تقارير إلى الحكومات بشأن حضور الأعضاء الذين يشاركون في اجتماعات اللجنة بدعم من الصندوق الاستئماني الطوعي.
    354. Trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing States in the meetings of the Commission. UN 354 - الصندوق الاستئماني لغرض تحمل تكلفة مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة.
    Since then, Ethiopia has maintained that it will participate in the meetings of the Commission following the withdrawal by Eritrea of its troops and heavy military equipment from the Zone. UN ومنذ ذلك الحين، أصرت إثيوبيا على أنها لن تشارك في اجتماعات اللجنة إلا بعد أن تسحب إريتريا قواتها ومعداتها العسكرية الثقيلة من المنطقة الأمنية المؤقتة.
    No contributions had yet been made to the voluntary trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission. UN ولم تقدم أية مساهمات بعد للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    The establishment of a voluntary fund for the purpose of defraying the costs of participation of members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission was requested in paragraph 20 of the resolution. UN وفي الفقرة 20 من منطوق هذا القرار، طُلب إنشاء صندوق استئماني للتبرعات من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    The Council also decided to invite experts to participate in the meetings of the Commission when priority subjects addressed in the Copenhagen Declaration and Programme of Action were under discussion. UN كما قرر المجلس في القرار ذاته أن يدعو خبراء للاشتراك في اجتماعات اللجنة عندما تجرى مناقشة الموضوعات ذات اﻷولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The Council also decided to invite experts to participate in the meetings of the Commission when priority subjects addressed in the Copenhagen Declaration and Programme of Action were under discussion. UN كما قرر المجلس في القرار ذاته أن يدعو خبراء للاشتراك في اجتماعات اللجنة عندما تجرى مناقشة الموضوعات ذات اﻷولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The Council also decided to invite experts to participate in the meetings of the Commission when priority subjects addressed in the Copenhagen Declaration and Programme of Action were under discussion. UN كما قرر المجلس في القرار ذاته أن يدعو خبراء للاشتراك في اجتماعات اللجنة عندما تجرى مناقشة الموضوعات ذات اﻷولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The Council also decided to invite experts to participate in the meetings of the Commission when priority subjects addressed in the Copenhagen Declaration and Programme of Action were under discussion. UN وقرر المجلس أيضا أن يدعو الخبراء إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة عندما تجري مناقشة المواضيع ذات الأولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The fourth trust fund, to defray the cost of participation of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing countries in the meetings of the Commission, had not as yet received any contribution. UN ولم يتلق الصندوق الاستئماني الرابع المخصص لتغطية تكاليف مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة أي تبرعات بعد.
    Following past practice, Nobuyuki Okamoto and Haiqi Zhang also participated in the meetings of the Commission prior to their formal election by the Council for the remainder of the terms of office of Yoshiaki Igarashi and Hongtao Zhang, respectively, who had resigned from the Commission. UN وجرياً على الممارسة المتبعة في الماضي، شارك أيضا في جلسات اللجنة نوبويوكي أوكاموتو، وهايتشي دجانغ قبل أن ينتخبهما المجلس رسمياً للفترة المتبقية من مدة عضوية يوشياكي إيغاراشي وهونغتاو دجانغ على التوالي، اللذين استقالا من اللجنة.
    The recommendations of the Working Group on Situations are communicated to the Governments directly concerned (see Commission decision 14 (XXXV) of 12 March 1979), which are invited to participate in the meetings of the Commission at which the situations in question are examined (see Commission decisions 5 (XXXIV) of 3 March 1978 and 9 (XXXVI) of 7 March 1980). UN وتُبَلﱠغ توصيات الفريق العامل الى الحكومات المعنية مباشرة )انظر مقرر لجنة حقوق الانسان ٤١ )د-٥٣( المؤرخ في ٢١ آذار/مارس ٩٧٩١(، وتدعى هذه الحكومات الى الاشتراك في جلسات لجنة حقوق الانسان التي تبحث فيها الحالات موضع البحث )انظر مقــرري لجنــة حقوق الانسان ٥ )د-٤٣( المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٨٧٩١ و٩ )د-٦٣( المؤرخ في ٧ آذار/مارس ٠٨٩١(.
    Voluntary trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing States in the meetings of the Commission UN صندوق التبرعات الاستئماني لغرض تغطية تكاليف مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من الدول النامية في اجتماعات هذه اللجنة
    43. As for the environment, his delegation would continue to participate actively in the meetings of the Commission on Sustainable Development. UN 43 - واستمر في حديثه قائلا إنه فيما يتعلق بالبيئة سيواصل وفده المشاركة بنشاط في اجتماعات لجنة التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more