"in the middle of nowhere" - Translation from English to Arabic

    • في مكان مجهول
        
    • في وسط اللا مكان
        
    • في وسط المجهول
        
    • في وسط اللامكان
        
    • في منتصف العدم
        
    • في مكان مجهولِ
        
    • في منتصف اللامكان
        
    • في منتصف المجهول
        
    • في منتصف مكان مجهول
        
    • في وسط مكان مجهول
        
    • في وسط العدم
        
    • في العدم
        
    • في العراء
        
    • في المجهول
        
    • في منتصف اللا مكان
        
    These assholes run me over and left me for dead in the middle of nowhere. Open Subtitles هؤلاء الحقراء قاموا بدهسي وقاموا بتركي أموت وحيداً في مكان مجهول
    I'm driving, Drew's sitting shotgun, and it is like two o'clock in the morning and we're on some desert road out in the middle of nowhere. Open Subtitles وأنا القيادة ، ووجه طلقات نارية في الجلوس ، ويبدو كما لو اثنين صباحا ونحن في بعض الطريق الصحراوي في وسط اللا مكان.
    Sorry, that's Aussie for out in the middle of nowhere. Open Subtitles عذراً , إنها عبارة أسترالية تعني في وسط المجهول
    All alone in the middle of nowhere, with a murderer, two dead bodies, and no way out. Open Subtitles وحيدة تماماً في وسط اللامكان مع قاتل و جثتين ميتتين و ليس هناك وسيلة للخروج
    You guys would probably draw quite the crowd if we didn't live in the middle of nowhere. Open Subtitles ربما ستثيران الجمهور، إن لم نكن نعيش في منتصف العدم.
    This little world in the middle of nowhere, lost and forgotten until now. Open Subtitles هذا العالمِ الصَغيرِ في مكان مجهولِ منَسى و مفقود الى الآن
    I don't know. It's kind of, like, in the middle of nowhere. Open Subtitles لا اعلم ولكن يبدو وكأنه في منتصف اللامكان
    You did it out here in the middle of nowhere avoid prying 93/95- Open Subtitles وفعلتَ هذا هنا في منتصف المجهول. بعيداً عن الأعين.
    Now you want us to go to a Dark, lawless town in the middle of nowhere? Open Subtitles وتريدنا الآن أن نذهب إلى قرية مظلمة و خارجة عن القانون في مكان مجهول ؟
    I helped stupid peasants in a small hospital outside a tiny village in the middle of nowhere. Open Subtitles كنت أساعد الفلاحين الأغبياء في مستشفى صغيرة خارج قرية صغيرة جداً في مكان مجهول
    You gonna tell me how you wound up out in the middle of nowhere with a bullet wound in your shoulder? Open Subtitles هل تنوي إخباري كيف انتهى بك المطاف في مكان مجهول وأنت جريحة إثر رصاصة في كتفك؟
    Okay, if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. Open Subtitles حسنا، إذا لم تكن تلاحظ، نحن في وسط اللا مكان
    You got an isolated road, out in the middle of nowhere. Open Subtitles هل حصلت على طريق معزول، في وسط اللا مكان.
    No, I just pulled over at a Quik-Stop in the middle of nowhere. Open Subtitles لا، أنا فقط سحب أكثر في كويك وقفة في وسط اللا مكان.
    We're in the middle of nowhere. If something happens to you here, it's so hard for us to get help. Open Subtitles نحن في وسط المجهول وإذا حدث لكم شيئاً هنا
    - So are you upset or just processing or just stopping in the middle of nowhere and getting out of the car? Open Subtitles اذن هل انت حانق ام تستوعب الامر ام تتوقف في وسط اللامكان وتخرج من السيارة؟
    No, you took a train in the middle of nowhere, and it took you another day to get here. Open Subtitles لا ، لقد ركبت قطار لتكون في منتصف العدم وقضيت يوم آخر لتآتي الى هنا
    I'm still trying to figure out what she was doing out here all by herself in the middle of nowhere. Open Subtitles ما زِلتُ أُحاولُ الإعتِقاد خارج ما هي كَانتْ تَعْملُ خارج هنا لِوحدها في مكان مجهولِ.
    We live in the middle of nowhere of the middle of nowhere. Open Subtitles إننا في منتصف اللا مكان .. في منتصف اللامكان
    Look, we're not going up to some strangers in the middle of nowhere to ask for potatoes. Open Subtitles اسمعي، لن نذهب لبعض الغرباء في منتصف المجهول لطلب البطاطس
    Yeah, we're in the middle of nowhere so no one's gonna hear you. Open Subtitles صح نحن في منتصف مكان مجهول لذلك لن يسمعك أحد
    They live in the middle of nowhere. The phone lines go out all the time. Open Subtitles انهم يعيشون في وسط مكان مجهول فخطوط الاتصال تنقطع كل الوقت
    We flew around for about half- hour, 45 minutes above the KOP, and you're just looking down there, and you're like, this is in the middle of nowhere right now. Open Subtitles حلقنا لمدة تتراوح مابين النصف ساعة و 45 دقيقة على متن المروحية و كنا ننظر هناك للأسفل وأدركنا أننا في وسط العدم
    The children should be with their family, not living in fear in the middle of nowhere. Open Subtitles الأولاد يجب أن يكونوا مع عائلاتهم وليس العيش في خوف في العدم
    Well, the wreck happened out in the middle of nowhere after midnight. Open Subtitles حسنا,التحطم حصل في العراء بعد منتصف الليل
    My firm, my principles... We're in the middle of nowhere. Open Subtitles صبري، ومبادئي، ضِعنا في المجهول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more