Please. In the name of God, I beg you. | Open Subtitles | من فضلك. فالأمم بسم الله الرحمن أتوسل إليك. |
In the name of God, the Compassionate and the Merciful, " Abide by the decree of God and never disperse " (a verse from the Holy Quran) | UN | بسم الله الرحمن الرحيم ' ' واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا`` |
In that light, religious intolerance and violence in the name of religion or In the name of God must be condemned. | UN | وعلى ضوء ذلك، يجب إدانة التعصب الديني والعنف باسم الدين أو باسم الله. |
There is no good terrorism, not in the name of an ethnicity or of a nationality; not in the name of justice or of freedom; not In the name of God. | UN | ولا يوجد إرهاب حسن؛ لا باسم عرق أو قومية؛ ولا باسم العدالة أو الحرية؛ ولا باسم الله. |
I mean, people have been doing messed up crap in the name of faith -- In the name of God -- since forever. | Open Subtitles | أعني ، الناس دائماً يفعلون أخطاءاً فادحة . بإسم الإيمان بالمبدأ .. بإسم الله .. |
Then In the name of God and His servants here on Earth, the accused are hereby found guilty. | Open Subtitles | إذا باسم الرب وخلفائه في الأرض اعتبر المدعى عليها مذنبة |
People do horrible things In the name of God all the time. | Open Subtitles | يقوم الناس بأمور شنيعة بإسم الرب طوال الوقت |
Minister of Foreign Affairs In the name of God, Most Compassionate, Most Merciful. | UN | وزير خارجية المملكة العربية السعودية بسم الله الرحمن الرحيم |
In the name of God the most merciful, we praise our messengers and their followers in life. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة على أشرف الخلق والمرسلين |
In the name of God, the merciful, the compassionate... brothers, sisters... what is the greatest threat facing islam today? | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم أيّها الإخوة، أيّتها الأخوات.. ما هو أعظم تهديد يواجه الإسلام اليوم؟ |
The Quran says, In the name of God the merciful, the compassionate. | Open Subtitles | القرآن يقول، بسم الله: الرحماء ، العطوفين |
They'll make important decisions, happy or sad, of life or death, in order to obey you, In the name of God. | Open Subtitles | سيتّخذون قرارات مهمّة، سواءً كانت سعيدة أو حزينة سواءً كانت تتعلّق بالحياة أو الموت لأجل طعاتك، باسم الله |
We have been taken hostage In the name of God by the Islamic Caliphate Organization." | Open Subtitles | وقد تم إحتجازنا كرهائن باسم الله بواسطة منظمة الخلافة الإسلامية |
We're fooling ourselves with all the dupery going on in this country In the name of God. | Open Subtitles | وقد خدعنا انفسنا مع جميع خداعه مستمرة .. وهذه البلاد باسم الله. |
In the name of God, the beneficent, the merciful our message to the awakened peoples of the world: | Open Subtitles | بإسم الله, الرحمن الرحيم رسالتنا لبقية سكان العالم |
In the name of God, just raze a barn, plow a field, chill out for half a second. | Open Subtitles | بإسم الله فقط أهدم حظيره، إحرث حقل هدئ أعصابك لـ نصف ثانيه ليس لدينا إلى زائره واحده |
Too many people try and justify evil acts In the name of God. | Open Subtitles | الكثير من الناس حاولوا تبرير أعمال الشر باسم الرب |
In the name of God, the all-powerful Father, I deprive you of the Communion of the Body and Blood of Our Lord. | Open Subtitles | باسم الرب العظيم أنا أحرمك من شفاعة ورحمة وليّنا |
Yield, Adonijah. Yield and bend the knee In the name of God. | Open Subtitles | عد يا " أدونيا " ، عد و اركع بإسم الرب |
..no one will even spare aims In the name of God. | Open Subtitles | لن يتصدق فيه أحد بإسم الرب بعيداً |
In the name of God... | Open Subtitles | الرب باسم |
In the name of God, I command it. | Open Subtitles | آمرُ بذلكَ باسم الرَب |
Now, there's a hidden compartment insi-- what In the name of God is this? | Open Subtitles | الآن، هناكحُجرةمخفيةدا... ما هذا بإسم الإله ؟ |