All municipal territories are represented in the National Assembly. | UN | وجميع الأقاليم التابعة للبلديات ممثلة في الجمعية الوطنية. |
There are currently 12 women parliamentarians in the National Assembly of Armenia. | UN | ويوجد حاليا اثنتا عشرة امرأة أعضاء في الجمعية الوطنية في أرمينيا. |
Indigenous peoples would also have full political rights, including participation in the National Assembly and in other federal bodies involving them. | UN | وسيكون لهم أيضا حقوق سياسية كاملة، بما في ذلك المشاركة في الجمعية الوطنية وفي الهيئات الاتحادية اﻷخرى التي تشملهم. |
In the current tenth session, all 61 cities and provinces under the central Government have female representation in the National Assembly. | UN | وفي دور الانعقاد العاشر، كان لدى جميع المدن واﻷقاليم الواقعة تحت إدارة الحكومة المركزية تمثيل نسائي في الجمعية الوطنية. |
Women held 16 seats in the National Assembly and the Chairperson of the Assembly Committee on the Environment was a woman. | UN | وتشغل المرأة ٦١ مقعدا في المجلس الوطني، كما أن اللجنة المعنية بالبيئة في المجلس الوطني ترأسها إمرأة. |
At national level, six women now served in the National Assembly. | UN | وعلى الصعيد الوطني، توجد الآن ست عضوات في الجمعية الوطنية. |
That topic was currently under discussion in the National Assembly. | UN | وأضافت أن هذا الموضوع قيد المناقشة في الجمعية الوطنية. |
Meeting with political parties represented in the National Assembly | UN | اجتماع مع الأحزاب السياسية الممثلة في الجمعية الوطنية |
:: Provision of support to female political candidates to participate in elections and become representatives in the National Assembly | UN | :: تقديم الدعم للمرشحات السياسيات كي يشاركن في الانتخابات ويصبحن نائبات في الجمعية الوطنية |
Likewise, the status of women in general has risen, as indicated by the 25 per cent representation of woman parliamentarians in the National Assembly. | UN | وبالمثل، ارتفع مستوى مركز المرأة بوجه عام، ويدل على ذلك ارتفاع عدد البرلمانيات في الجمعية الوطنية بنسبة 25 في المائة. |
The right of legislative initiative in the National Assembly belongs to the members of the National Assembly and the Government. | UN | ويعود حق التشريع في الجمعية الوطنية إلى أعضاء الجمعية والحكومة. |
The process has improved inter-party dialogue, encouraged inclusiveness and broader representation in the National Assembly. | UN | وحسنت العملية الحوار بين الأحزاب، وشجعت على الطابع الشامل للتمثيل وتوسيع نطاقه في الجمعية الوطنية. |
Under the present government, fourteen standing Committees have been established in the National Assembly. | UN | ' 4` وفي ظل الحكومة الحالية، جرى إنشاء أربعَ عشرةَ لجنةًَ دائمةً في الجمعية الوطنية. |
However, the number of women in the National Assembly has gone up to 25 percent in the sixth legislature of the National Assembly. | UN | غير أن عدد النساء في الجمعية الوطنية قفز إلى 25 في المائة في الدورة التشريعية السادسة للجمعية الوطنية. |
The Lao PDR's Electoral Law, adopted in 1997, provides a basis for the increase of female deputies in the National Assembly. | UN | يضع القانون الانتخابي لجمهورية لاو الذي اعتُمد في عام 1997 الأساس لزيادة عدد النواب من الإناث في الجمعية الوطنية. |
Second, to endeavour to increase the number of female deputies in the National Assembly by 25 per cent in the Eight Legislature; | UN | ثانيا، السعي إلى زيادة عدد النائبات في الجمعية الوطنية بنسبة 25 في المائة في البرلمان الثامن؛ |
Only 12 out of 131 deputies in the National Assembly were women, and there were only two women cabinet ministers. | UN | فهناك 12 امرأة فقط من بين 131 نائباً في الجمعية الوطنية وامرأتان فقط في مجلس الوزراء. |
Cameroon had at least 300 political parties, but only four or five were represented in the National Assembly. | UN | وقال إن في الكاميرون 300 حزب سياسي على الأقل، ولكن لا يُمثَّل منها في الجمعية الوطنية سوى أربعة أو خمسة. |
Public debates conducted in the National Assembly and materials on best practices and on the Security Service Act were distributed to its members | UN | عُقدت مناقشات عامة في المجلس الوطني ووزعت على أعضائه مواد عن الممارسات الفضلى وعن قانون جهاز الأمن |
The Firearms Bill is awaiting introduction in the National Assembly. | UN | ولم يعرض مشروع قانون الأسلحة النارية بعد على الجمعية الوطنية. |
Proportion of seats held by women in the National Assembly | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في مجلس الأمة |
in the National Assembly, the proportion of women deputies had increased from 9.4 per cent in 1992 to 20.18 per cent in 2002. | UN | وفي الجمعية الوطنية ازدادت نسبة النساء النائبات من 9.4 في المائة في عام 1992 إلى 20.18 في المائة في عام 2002. |
The Government has tabled a draft Family Code in the National Assembly. | UN | وقد قدمت الحكومة مشروع مدونة الأسرة إلى الجمعية الوطنية. |
A number of political parties were represented in the National Assembly and enjoyed the support of a fully developing civil society and a free press. | UN | وبعض الأحزاب السياسية ممثل بالجمعية الوطنية التي تحظى بدعم من مجتمع مدني دائم التوسع، ومن صحافة حرة كذلك. |
That included action to develop awareness of its provisions, among the population as well as in the National Assembly. | UN | ويشمل ذلك العمل على تنمية التوعية بأحكامها في صفوف السكان وكذلك داخل الجمعية الوطنية. |
74. Ministers have the right to speak in the National Assembly and its Committees. | UN | 74- يحق للوزراء التحدث أمام الجمعية الوطنية واللجان التابعة لها. |
This analysis reported the participation of women in executive positions in Government, in the National Assembly, the District Councils and Resort Councils; | UN | وأظهر التحليل أن للنساء نصيب في المراكز التنفيذية في الحكومة وفي المجلس الوطني وفي مجالس المقاطعات وفي مجالس المنتجعات؛ |
8. in the National Assembly there is a Committee for Human and Minority Rights and Gender Equality and the Committee on the Rights of the Child. | UN | 8- توجد لدى الجمعية الوطنية لجنة لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات والمساواة بين الجنسين، ولجنة معنية بحقوق الطفل. |
95. Concerning the legislative vote, the ruling party, the Mouvement patriotique pour le salut (MPS) obtained an absolute majority with 133 of the 188 seats in the National Assembly. | UN | 95 - وفيما يتعلق بالانتخابات البرلمانية، فاز الحزب الحاكم، " الحركة الوطنية للإنقاذ " ، بأغلبية مطلقة حيث حصل على 133 مقعداً من مجموع 188 مقعداً التي تضمها الجمعية الوطنية. |
Currently, elected women office-holders account for 11 per cent of the seats in the National Assembly. | UN | وفي الوقت الراهن، تشغل النائبات اﻷصليات ١١ في المائة من مجموع مقاعد الجمعية الوطنية. |