"in the oic" - Translation from English to Arabic

    • في منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    We in the OIC are ready to undertake the tasks that lie ahead. UN ولذا فإننا في منظمة المؤتمر الإسلامي سنكون على أهبة الاستعداد للاضطلاع بالمهام التي ستواجهنا في هذا الاتجاه.
    C. The Voluntary Establishment of National Funds for development of Science and Technology in the OIC Member States. UN ج - إنشاء طوعي لصناديق وطنية للتطوير العلمي والتكنولوجي في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    On Capacity Building for Poverty Alleviation in the OIC Member States. UN بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    CAPACITY BUILDING FOR POVERTY ALLEVIATION in the OIC MEMBER STATES UN بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    THE VOLUNTARY ESTABLISHMENT OF NATIONAL FUNDS FOR DEVELOPMENT OF SCIENCE AND TECHNOLOGY in the OIC MEMBER STATES UN بشأن إنشاء صناديق وطنية للتطوير العلمي والتكنولوجي في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    WHEREAS in the OIC member countries, higher education is faced with great challenges related to financing, staff development, skills-based training, enhancement and preservation of quality in teaching, research and services, relevance of programme; UN وحيث إن التعليم العالي، في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي يواجه تحديات كبيرة تتصل بالتمويل وتنمية الكوادر والتدريب القائم على المهارات وتعزيز وصون نوعية التعليم والأبحاث والخدمات وجدوى البرامج،
    E. Capacity Building for Poverty Alleviation in the OIC Member States: UN هاء - بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Welcoming the initiative of Malaysia to establish a Capacity Building Programme in the OIC Countries aimed at poverty alleviation in less developed and low income OIC countries; UN وإذ يرحب بمبادرة ماليزيا بوضع برنامج لبناء القدرات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي يرمي إلى التخفيف من حدة الفقر في البلدان الأقل نموا وذات الدخل المنخفض الأعضاء في المنظمة،
    13/31-S & T Voluntary establishment of national funds for development of science and technology in the OIC member States UN قرار رقم 13/31 - ع ت بشأن إنشاء صناديق وطنية للتطوير العلمي والتكنولوجي في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    It also reiterated its previous decision to waive and forgive all arrears due from Somalia as contributions and membership fees to date and to therefore restore to Somalia full membership in the OIC. UN كما جدد قراره السابق القاضي بإلغاء كافة المتأخرات المستحقة على الصومال من قبيل المساهمات ورسوم العضوية القائمة إلى اليوم وبالتالي إعادة تفعيل عضوية الصومال الكاملة في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    4. Also appeals to Member States and the Islamic Institutions to grant scholarships to the Kashmiri students in different universities and institutions in the OIC countries. UN 4 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية تقديم منح دراسية للطلبة الكشميريين في مختلف الجامعات والمؤسسات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Welcoming the initiative of Malaysia to establish a Capacity Building Programme in the OIC Countries aimed at poverty alleviation in less developed and low income OIC countries; UN وإذ يرحب بمبادرة ماليزيا بوضع برنامج لبناء القدرات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي يرمي إلى التخفيف من حدة الفقر في البلدان الأقل نموا وذات الدخل المتدني الأعضاء في المنظمة،
    25/32-E Capacity-building for poverty alleviation in the OIC member States UN 25/32 - أ ق بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    2 Also appeals to Member States and the Islamic Institutions to grant scholarships to the Kashmiri students in different universities and institutions in the OIC countries. UN 2 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية تقديم منح دراسية للطلبة الكشميريين في مختلف الجامعات والمؤسسات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Welcoming the initiative of Malaysia to establish a Capacity Building Programme in the OIC Countries aimed at poverty alleviation in less developed and low income OIC countries; UN وإذ يرحب بمبادرة ماليزيا بوضع برنامج لبناء القدرات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي يرمي إلى التخفيف من حدة الفقر في البلدان الأقل نموا وذات الدخل المتدني الأعضاء في المنظمة،
    C. The Voluntary Establishment of National Funds for development of Science and Technology in the OIC Member States. UN ج - إنشاء طوعي لصناديق وطنية للتطوير العلمي و التكنولوجي في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    We would like to take this opportunity to bring to the Assembly's attention some of the developments that are under way in the OIC in support of the interests of youth. UN ونود أن ننتهز هذه الفرصة لتوجيه اهتمام الجمعية إلى بعض التطورات الجارية حاليا في منظمة المؤتمر الإسلامي دعما لمصالح الشباب.
    In the face of that situation, we in the OIC are making every effort to deal with that reality in the interests of global harmony and peace. UN في مواجهة تلك الحالة، نحن في منظمة المؤتمر الإسلامي نبذل قصارى جهدنا للتعامل مع هذا الواقع بما يخدم مصالح الوئام والسلام العالميين.
    264. The Meeting commended the establishment of the Investment Promotion Technical Assistance Programme by the IDB aimed at capacity building, attracting new Foreign Direct Investments as well as facilitating additional investments in the OIC Member States. UN 264 - وأشاد الاجتماع بإقامة البنك الإسلامي للتنمية برنامج المساعدة الفنية لتشجيع الاستثمار الذي يرمي إلى بناء القدرات واستقطاب استثمارات أجنبية مباشرة جديدة وتيسير استثمارات جديدة في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Noting the importance of enhancing the living conditions in the OIC Member States, in considering the socio-economic development in the Least Developed Countries, as one of the priority areas of the OIC Ten-year Programme of Action, and recognizing that it could only be achieved through more concessional funding; UN وإذ يشدد على أهمية تحسيـن الظروف المعيشية في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي وإذ يعتبر أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية في أقل البلدان نموا إحدى المجالات ذات الأولوية في برنامج العمل العشري للمنظمة، وإذ يقر بـأنه لن يتسنى تحقيق ذلك إلا من خلال المزيد من التمويل الميسر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more