"in the plenary of" - Translation from English to Arabic

    • في الجلسة العامة
        
    • في الجلسات العامة
        
    We would have preferred that the report and the recommendations of the Council be considered exclusively in the plenary of the General Assembly. UN كنا نفضل لو يتم النظر في التقرير والتوصيات الصادرة عن المجلس في الجلسة العامة للجمعية العامة حصرًا.
    32. Formal presentations of 25 submissions were made by coastal States in the plenary of the Commission. UN 32 - وقدمت في الجلسة العامة للجنة عروض رسمية من دول ساحلية بشأن 25 طلبا.
    This was the position of the Western Group, as stated in the plenary of last year’s session. UN وهذا هو موقف المجموعة الغربية، كما أعلن في الجلسة العامة لدورة العام الماضي.
    Participation of speakers other than Member States in the debate in the plenary of the special session UN اشتراك متكلمين من غير الدول الأعضاء في المناقشة التي تجرى في الجلسات العامة للدورة الإستثنائية
    Participation of non-governmental organizations in the debate in the plenary of the twenty-fourth special session UN مشاركة منظمات غير حكومية في المناقشة في الجلسات العامة في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Debate in the plenary of the special session UN المناقشة في الجلسات العامة للدورة الإستثنائية
    That proposal was never put to a decision in the plenary of the CD. UN ولم يُعتمد ذلك الاقتراح كمقرر قط في الجلسة العامة لمؤتمر نزع السلاح.
    We also feel that the report should be considered first by the experts in the Third Committee and then in the plenary of the General Assembly. UN ونحن نرى أيضا أنه ينبغي النظر في التقرير من جانب الخبراء في اللجنة الثالثة أولا، ثم في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    We regret that a procedural no action motion has been requested in the plenary of the General Assembly. UN ونحن نأسف لتقديم اقتراح إجرائي بعدم اتخاذ إجراء في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    We very much regret that a no-action motion has been introduced in the plenary of the General Assembly. UN ونعرب عن أسفنا البالغ لتقديم اقتراح بعدم اتخاذ إجراء في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    Earlier this year, we had useful discussions on that subject in the plenary of the Conference. UN وفي وقت سابق من هذا العام، أجرينا مناقشات مفيدة حول ذلك الموضوع في الجلسة العامة للمؤتمر.
    The report had been discussed in the plenary of the Commission, and the four draft conclusions had been referred to the Drafting Committee. UN وقد نوقش التقرير في الجلسة العامة للجنة وأحيلت مشاريع الاستنتاجات الأربعة إلى لجنة الصياغة.
    It was regrettable that the review of the Council had not enabled the present dialogue to be held in the plenary of the General Assembly. UN ومن المؤسف أن استعراض المجلس لم يمكّن من إجراء الحوار الحالي في الجلسة العامة للأمم المتحدة.
    Nevertheless, it had doubts regarding procedure, since the Council's report should have been voted on in the plenary of the General Assembly. UN ومع ذلك، فإن لديه شكوكا حول الإجراءات، إذ كان ينبغي التصويت على تقرير المجلس في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    A suggestion to this effect has been made in the plenary of the Commission: UN وقد قُدم في الجلسة العامة للجنة اقتراح في هذا الشأن يرمي إلى:
    10. Statements in the debate in the plenary of the special session shall be limited to five minutes. UN 10 - تحدد مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة في الجلسات العامة للدورة الاستثنائية على خمس دقائق.
    Here in the plenary of the General Assembly, it is my delegation's hope that the draft resolution on assistance to the Palestinian people will achieve a consensus again this year. UN وهنا في الجلسات العامة للجمعية العامة يأمل وفد بلادي أن يحظى مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني بتوافق اﻵراء مرة أخرى هذا العام.
    11. This cluster of questions shall be discussed in the plenary of the General Assembly in a consolidated debate. UN ١١ - وتناقش هذه المجموعة من المسائل في الجلسات العامة للجمعية العامة في مناقشة موحدة.
    Thirdly, in order to strengthen the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance, all assistance questions are to be considered in the plenary of the General Assembly. UN ثالثا، بغية تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة، سينظر في جميع المسائل المتصلة بالمساعدة في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    13. Statements in the debate in the plenary of the special session shall be limited to five minutes. UN 13 - لن تتجاوز مدة كل بيان يُلقى أثناء المناقشة في الجلسات العامة للدورة الاستثنائية خمس دقائق.
    HS/C/PC.2/7/Add.2 Establishment of the list of speakers for the debate in the plenary of the special session UN HS/C/PC.2/7/Add.2 وضع قائمة بالمتحدثين في المناقشة في الجلسات العامة للدورة الاستثنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more