"in the regional service centre in" - Translation from English to Arabic

    • في مركز الخدمات الإقليمي في
        
    • في مركز الخدمات الإقليمية في
        
    • في المركز الإقليمي للخدمات في
        
    The delivery of field-based support will continue to be backed by staff in the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda. UN وستظل أعمال هذا الدعم الميداني مدعومة من موظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا.
    20. It is proposed to consolidate, on a pilot basis, the processing of education grant claims in the Regional Service Centre in Entebbe. UN 20 - يقترح، على أساس تجريبي، توحيد عمليات تجهيز مطالبات منح التعليم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    271. The Committee notes that an average deployment rate of 36 per cent is projected for the current period for all categories of personnel in the Regional Service Centre in Entebbe (see para. 262 above). UN 271 - وتلاحظ اللجنة أنه يُتوقع أن يبلغ معدل النشر 36 في المائة في الفترة الحالية، ويهم ذلك كل فئات الموظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي (انظر الفقرة 262 أعلاه).
    :: IPSAS preparedness in the Regional Service Centre in Entebbe (2013/089) UN :: التأهب للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي - (2013/089)
    The main sources of these emissions are from aviation, surface transport and facilities operations. The Transport and Movements Integrated Control Centre in the Regional Service Centre in Entebbe is expected to contribute to a reduction of approximately 11 per cent in total aviation emissions, compared with 2008 levels, by June 2012. UN والمصادر الرئيسية لهذه الانبعاثات هي عمليات الطيران والنقل البري والمرافق ومن المتوقع أن يسهم مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي في تخفيض نسبة 11 في المائة تقريبا في مجموع الانبعاثات الناتجة عن الطيران، مقارنة بمستويات عام 2008 وذلك بحلول حزيران/يونيه 2012.
    Support functions in the Regional Service Centre in Entebbe UN مهام الدعم في المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي
    :: Audit of support functions in the Regional Service Centre in Entebbe (2013/074) UN :: مراجعة وظائف الدعم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي - (2013/074)
    683. An amount of $43,000 is proposed for travel to conduct and facilitate the one-week specialized training course in the Regional Service Centre in Entebbe. UN ٦٨٣ - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 43 دولار لتنظيم وتيسير الدورة التدريبية المتخصصة التي ستستغرق أسبوعاً واحداً في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    688. An amount of $2,000 is proposed to cover training materials for the one-week training course in the Regional Service Centre in Entebbe. UN ٦٨٨ - يُقترح رصد مبلغ قدره 000 2 دولار لتغطية تكاليف مواد التدريب اللازمة للدورة التدريبية لمدة أسبوع التي ستجري في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    21. Presently, four Field Service staff, four national General Service staff and one United Nations Volunteer in the Regional Service Centre in Entebbe process about 5,700 education grant claims per year, which amounts to more than 65 per cent of all education grant claims. UN 21 - وفي الوقت الراهن، يضطلع أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وأربعة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وأحد متطوعي الأمم المتحدة، في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، بتجهيز زهاء 700 5 مطالبة سنويا من مطالبات منح التعليم، وهو ما يزيد عن 65 في المائة من جميع مطالبات منح التعليم.
    141. The proposed provision of $43,000 for training-related travel pertains to a one-week specialized training course in the Regional Service Centre in Entebbe for 30 mission and Headquarters public information personnel involved in peacekeeping matters. UN ١٤١ - أما الاعتماد البالغ 000 43 دولار المقترح لتغطية السفر لأغراض التدريب، فهو يتعلق بدورة تدريب متخصصة مدتها أسبوع واحد ستُنظم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبـي لفائدة 30 موظفا من موظفي الإعلام المعنيين بمسائل حفظ السلام العاملين في البعثات وفي المقر.
    :: Administration of an average of 393 civilian personnel, comprising 236 international staff and 157 national staff (excluding 8 staff in the Regional Service Centre in Entebbe) UN :: الاضطلاع بالشؤون الإدارية لملاك من الموظفين المدنيين متوسطه 393 موظفا ويتألف من 236 موظفا دوليا و 157 موظفا وطنيا (باستثناء 8 موظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي)
    609. The higher requirements are the result of the fact that the regional branch in the Regional Service Centre in Entebbe will need to pay the rent for its office space, which used to be absorbed by UNMIS when the regional branch was located in the peacekeeping mission. G. Ethics Office UN 609 - وترجع زيادة الاحتياجات إلى أنه سيتعين على الفرع الإقليمي في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي دفع إيجار المساحات المكتبية التي يشغلها، وهي الكلفة التي كانت بعثة الأمم المتحدة في السودان تتحملها عندما كان الفرع الإقليمي موجودا في بعثة حفظ السلام هذه.
    It is proposed that the Legal Officer (P-3) be located in the Regional Service Centre in Entebbe, which consolidates administrative and support functions from geographically grouped field missions in East Africa, making it an ideal location for the branch Office of Staff Legal Assistance in Africa. UN ويقترح أن يكون مقر الموظف القانوني (برتبة ف-3) في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، مما يؤدي إلى توحيد الوظائف الإدارية ووظائف الدعم بنقلها من البعثات الميدانية المجمعة حسب المنطقة الجغرافية في شرق أفريقيا، مما يجعل منه المقر المثالي لفرع مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في أفريقيا.
    The Operation will implement the recommendations of the comprehensive civilian staffing review and will nationalize 42 international posts (excluding 3 posts in the Regional Service Centre in Entebbe) and 72 United Nations Volunteer positions, thereby contributing to national capacity-building. UN وستنفذ العملية توصيات الاستعراض الشامل لملاك الموظفين المدنيين وستحول 42 وظيفة إلى وظائف وطنية (باستثناء 3 وظائف في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي) و 72 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة، وبالتالي ستسهم في بناء القدرات الوطنية.
    149. The variance is attributable to the net reduction of 41 posts owing to the abolishment of 78 posts, the addition of 117 national posts from the conversion of 45 international posts (42 in UNAMID and 3 in the Regional Service Centre in Entebbe) and 72 United Nations Volunteer positions and the conversion of 80 posts to positions funded under general temporary assistance. UN 149 - يعزى الفرق إلى انخفاض صاف مقداره 41 وظيفة بسبب إلغاء 78 وظيفة، وإضافة 117 وظيفة وطنية نتيجة تحويل 45 وظيفة دولية (42 في العملية المختلطة و 3 وظائف في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي) و 72 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة وتحويل 80 وظيفة إلى مناصب ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    625. An amount of $52,800 is proposed for the rental of office and conference rooms, furniture and equipment for the three ombudsmen of the regional branch located in the Regional Service Centre in Entebbe ($12,000); the cost of website and case database maintenance ($22,900); the production of posters, brochures and folders ($8,400); and training fees related to the upgrading of substantive skills ($9,500). UN 625 - يقترح رصد مبلغ 800 52 دولار لاستئجار غرف المكاتب والاجتماعات والأثاث والمعدات اللازمة لأمناء المظالم الثلاثة التابعين للفرع الإقليمي الموجود في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي (000 12 دولار)، وتكلفة الموقع الشبكي وصيانة قاعدة بيانات الحالات (900 22 دولار)، وإنتاج الملصقات والكتيبات والملفات (400 8 دولار)، ورسوم التدريب المتصل بتحسين المهارات الفنية (500 9 دولار).
    608. An amount of $52,500 is proposed for the rental of office and conference room furniture and equipment for the three ombudsmen of the regional branches in the Regional Service Centre in Entebbe ($24,000), the cost of website and case database maintenance ($10,900), production of posters, brochures and folders ($8,400) and training fees related to the upgrading of substantive skills ($9,200). UN 608 - يقترح رصد مبلغ 500 52 دولار لاستئجار أثاث غرف المكاتب والاجتماعات والمعدات اللازمة لأمناء المظالم الثلاثة التابعين للفروع الإقليمية في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي (000 24 دولار)، وتكلفة الموقع الشبكي وصيانة قاعدة بيانات الحالات (900 10 دولار)، وإنتاج الملصقات والكتيبات والملفات (400 8 دولار)، ورسوم التدريب المتصل بتحسين المهارات الفنية (200 9 دولار).
    Support will be provided to the authorized strength of 17,731 AMISOM uniformed personnel, 70 AMISOM civilian staff and to the UNSOA civilian establishment of 236 international staff and 157 national staff (excluding 5 international staff and 3 national staff in the Regional Service Centre in Entebbe), and the UNPOS staffing component of 48 international and 31 national staff. UN وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به البالغ 731 17 من الأفراد النظاميين و 70 من الموظفين المدنيين التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي، وإلى الملاك المدني للمكتب الذي يتألف من 236 موظفا دوليا و 157 موظفا وطنيا (باستثناء 5 موظفين دوليين و 3 موظفين وطنيين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي)، وعنصر ملاك موظفي المكتب السياسي المؤلف من 48 موظفا دوليا و 31 موظفا وطنيا.
    26. The Department of Field Support field monitoring team, located in the Regional Service Centre in Entebbe, continued to serve as first responders to IPSAS implementation issues in field missions, and provided regular reports to the Department of Field Support IPSAS team on the status of local implementation activities. Transitional arrangements UN 26 - وواصل فريق الرصد الميداني التابع لإدارة الدعم الميداني، وموقعه في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، عمله ليكون أول المستجيبين للمسائل المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية دولية في البعثات الميدانية، وقدّم تقارير منتظمة إلى الفريق المعني بالمعايير الدولية التابع لإدارة الدعم الميداني عن حالة أنشطة التنفيذ المضطلع بها على الصعيد المحلي.
    Transportation and Movements Integrated Control Centre in the Regional Service Centre in Entebbe and DFS UN مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي وإدارة الدعم الميداني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more