"in the relevant sections" - Translation from English to Arabic

    • في الفروع ذات الصلة
        
    • في الأجزاء ذات الصلة
        
    • في الأبواب ذات الصلة
        
    • في الأقسام ذات الصلة
        
    • في الفصول ذات الصلة
        
    • في أجزائه ذات الصلة
        
    • في المواضع ذات الصلة
        
    • وفي الأفرع ذات الصلة
        
    • في فروع
        
    Details of those additional resources are provided in the relevant sections below. UN وترد تفاصيل هذه الموارد الإضافية في الفروع ذات الصلة الواردة أدناه.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وتجري معالجة هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN ويتم تناول تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    This matter is examined in the relevant sections of the present report. UN وجرى بحث هذه المسألة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Such changes are explained in the relevant sections. UN وتُوضح تلك التغييرات في الأبواب ذات الصلة.
    These challenges are outlined in the relevant sections below. UN وترد هذه التحديات في الأقسام ذات الصلة أدناه.
    These matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وقد عولِجت تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    These matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Some of these documents are referred to in the relevant sections below. UN وترد إشارة الى بعض هذه الوثائق في الفروع ذات الصلة أدناه.
    The substance of those general statements is reflected in the relevant sections of the present report. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    The Board has reiterated most of the unimplemented recommendations in the relevant sections. UN وكرر المجلس معظم التوصيات التي لم تنفذ في الفروع ذات الصلة بها في هذا التقرير.
    This matter is examined in the relevant sections of the present report. UN وجرى بحث هذه المسألة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    These matters are addressed in the relevant sections of this report. UN وتعالَج هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وجرى تناول تلك المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Additional budgetary information can be found in the relevant sections below. III. Economic conditions UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن الميزانية في الأبواب ذات الصلة أدناه.
    The discontinuation of outputs is reported in the relevant sections of the budget, and a summary is provided in the table under paragraph 42 of the introduction. UN ويُبلغ عن وقف النواتج في الأبواب ذات الصلة من الميزانية، ويرد موجز في الجدول الوارد تحت الفقرة 42 من المقدمة.
    It is understood that NACC's allocation will appear annually in the relevant sections of the Government's recurrent budget. UN ومن المفهوم أن مخصصات اللجنة الاستشارية سوف تظهر سنوياً في الأبواب ذات الصلة من ميزانية الحكومة المتكررة.
    The implementation of the CEDAW has encountered a number of challenges which are discussed in the relevant sections of the report. UN واجه تنفيذ الاتفاقية عددا من التحديات التي تناقش في الأقسام ذات الصلة من التقرير.
    The present report addresses these concerns in the relevant sections below. UN وهذا التقرير يعلق على هذه الانشغالات في الفصول ذات الصلة.
    These matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN ويتناول هذا التقرير تلك المسائل في أجزائه ذات الصلة.
    These matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وترد معالجة هذه المسائل في المواضع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Where appropriate, the Board comments further on the action taken on the previous recommendations in the relevant sections of the report. UN ويورد المجلس، حسب الاقتضاء وفي الأفرع ذات الصلة من هذا التقرير، تعليقاته على الإجراءات المتخذة بشأن توصياته السابقة.
    Further details on methods of investigation and assessment are provided in the relevant sections. UN وترد تفاصيل إضافية عن الطرائق التي اتبعها في التحقيق والتقييم في فروع التقرير ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more