"in the right place" - Translation from English to Arabic

    • في المكان الصحيح
        
    • في المكان المناسب
        
    • بالمكان الصحيح
        
    • في المكانِ الصحيحِ
        
    • فى المكان الصحيح
        
    • في الأماكن المناسبة
        
    • بالمكان المناسب
        
    • في المَكان
        
    • في المكان الصّحيح
        
    • فى المكان المناسب
        
    • إلى المكان الصحيح
        
    • المكان المناسب في
        
    • في المكان الصائب
        
    • وفي المكان المناسب
        
    If you hear that voice, it means you're in the right place, you're in the right job. Open Subtitles اذا سمعت ذلك الصوت ذلك يعني أنك في المكان الصحيح أنت حصلت على العمل المناسب
    All right. Well, at least I'm in the right place, right? Open Subtitles حسناً, في الأخير أنا في المكان الصحيح , أليس كذلك؟
    I'm not sure we're in the right place at the right time. Open Subtitles أنا لستُ واثقاً مِن أننا في المكان الصحيح و التوقيت الصحيح.
    Every time some jock gets a ball in the right place. Open Subtitles في كل مرة بعض جوك يحصل الكرة في المكان المناسب.
    Well, at least we know we're in the right place. Open Subtitles حسنا ، على الأقل نعلم أننا في المكان المناسب
    We're still missing the point. We're not looking in the right place. Open Subtitles لكننا لم نفهم وجهة نظرك بعد يقول اننا لانبحث بالمكان الصحيح
    You're in the right place, but it's the wrong time. Open Subtitles أنتي في المكان الصحيح , ولكن في الوقت الخطأ
    At least we know we're in the right place. Open Subtitles إننا نعرف على الأقل أننا في المكان الصحيح.
    Well, I guess what happened is what every reporter dreams of... being in the right place at the right time. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنَ ما حدث هو حلم كل مُراسل... . أن تتواجد في المكان الصحيح في الوقت الصحيح
    Look, this is a chance for us to show the good that we do, that his loyalty is in the right place with us. Open Subtitles انظر ، هذه فرصة لنا لنُظهر له الخير الذي نقوم به وأن ولاءه يتواجد في المكان الصحيح معنا
    Babe, are you sure we're in the right place? Open Subtitles عزيزي ، هل أنت متأكد من أننا في المكان الصحيح ؟
    I just happened to be in the right place at the right time. Open Subtitles ‫صادف فقط أني كنت ‫في المكان الصحيح في الوقت الصحيح.
    You know, I'll--i'll end up in the right place, Open Subtitles انتي تعلمي, سينتهي بي الامر في المكان المناسب
    After a decade of effort, it is clear that the Secretariat has not evolved a workable, reliable system to deliver to field operations the right people in the right place at the right time. UN وبعد عقد من بذل الجهد، يبدو واضحا أن الأمانة العامة لم تطور نظاما عمليا و موثوقا به لترسل إلى العمليات الميدانية الشخص المناسب في الوقت المناسب وتضعه في المكان المناسب.
    They considered it worthwhile to revisit the purpose of the mobility and hardship scheme, and concluded that one of the major objectives was to get the right person in the right place at the right time. UN وقد رأوا أن من المفيد العـــودة إلى الغرض الذي من أجلـه وضع نظام التنقل والمشقة، وخلصوا إلى أن أحد الأهداف الرئيسية للنظام هو وجود الشخص المناسب في المكان المناسب في الوقت المناسب.
    It was important for the Organization to have the right expertise in the right place at the right time. UN ومن الأهمية بمكان أن تتوافر لها الخبرة المناسبة في المكان المناسب وفي الوقت المناسب.
    We haven't always agreed on everything, but I've always felt that your heart was in the right place. Open Subtitles لن نتفق على كل شيء ولكن لطالما شعرتُ أن قلبك كان في المكان المناسب
    Oh, I mean, I was just in the right place at the right time. Open Subtitles أعني، أنني كنت بالمكان الصحيح بالوقت المناسب
    Finally, you have to die in the right place Open Subtitles أخيراً، أنت يَجِبُ أَنْ تَمُوتَ في المكانِ الصحيحِ
    Okay, I-I know this looks bad, but our hearts were in the right place. Open Subtitles حسنا, أنا أعلم أن هذا يبدو سىء, ولكن قلوبنا فى المكان الصحيح
    This means having the right people in the right place and strengthening the systems that support them. UN وهذا يعني وجود الأشخاص المناسبين في الأماكن المناسبة وتعزيز النظم التي تدعمهم.
    You used the short white shirt and pair of jeans with the hole ... in the right place. Open Subtitles حيث كنتِ ترتدين ذلك اللباس العلوي الأبيض مع بنطال الجينز ذو الشكل الجميل بالمكان المناسب
    You have a burden, but you're in the right place for it. Open Subtitles لديْك عبء، ولكنّك في المَكان المُناسب.
    Without him, they would have had the medallion and dug in the right place. Open Subtitles بدونه، لكانوا حصلوا على الميدالية ولحفروا في المكان الصّحيح.
    You could say he died in the right place. Open Subtitles . يمكنك القول أنه مات فى المكان المناسب
    Seems like we're in the right place. Open Subtitles يبدو أننا قد جئنا إلى المكان الصحيح!
    Wondering if he's leaving his money in the right place. Open Subtitles يتساءل لو كان يترك أمواله في المكان الصائب.
    Being in the right place at the right time will be critical, as will the ability to harness the support of others to discourage inappropriate action and to report it for rectification. UN وسيكون وجودها في الوقت المناسب وفي المكان المناسب أمرا ذا أهمية حاسمة وكذلك الشأن بالنسبة لقدرتها على تسخير دعم الآخرين لتثبيط الأعمال المخالفة للقانون والإبلاغ عنها قصد تلافيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more