"in the school curriculum" - Translation from English to Arabic

    • في المناهج الدراسية
        
    • في المناهج المدرسية
        
    • في المنهج الدراسي
        
    • في المنهاج الدراسي
        
    • في مناهج التعليم
        
    • في المناهج التعليمية
        
    • في المقررات الدراسية
        
    • في مناهج الدراسة
        
    • من عناصر المنهاج الدراسي
        
    • في المنهاج المدرسي
        
    As yet, the problem was not addressed in the school curriculum. UN وحتى الآن، لم يتم معالجة هذه المشكلة في المناهج الدراسية.
    In addition, the Committee expresses its concern at the lack of human rights education in the school curriculum. UN وتعرب اللجنة عن قلقها، أيضاً، إزاء عدم إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    23. The plan of action calls for the integration of human rights education in the school curriculum. UN 23 - تدعو خطة العمل إلى إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    For example, some policy makers and managers consider sexual and reproductive health education sensitive and thus oppose its inclusion in the school curriculum. UN فمثلا يرى بعض صانعي السياسات والمسؤولين الإداريين التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية موضوعا حساسا وبالتالي يعارضون إدراجه في المناهج المدرسية.
    The Committee is also concerned about the inadequacy of the reproductive and sexual health education included in the school curriculum. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء عدم كفاية التوعية في مجال الصحة الإنجابية والجنسية المضمنة في المناهج المدرسية.
    The Committee also calls upon the Hong Kong Special Administrative Region to introduce sexual and reproductive health education in the school curriculum. UN كما تدعو اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى إدراج التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي.
    The Committee recommends that the implementation of the National Reproductive Health Strategy 2005-2015 include education in the school curriculum on sexual and reproductive rights. UN توصي اللجنة بأن يشمل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2005-2015 إدراج التثقيف في مجال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية في المنهاج الدراسي.
    The programme also has as one of its main objectives the integration of education for the prevention of HIV/AIDS in the school curriculum. UN ويركز واحد من اﻷهداف اﻷساسية لهذا البرنامج أيضا على إدماج التوعية المتعلقة بالوقاية من اﻹيدز في المناهج الدراسية.
    The Ministry of Education, by Ministerial Resolution No. 139 of 2011, adopted the Programme on Sexuality Education from a Gender and Sexual Rights Perspective in the school curriculum of the national educational system, for all levels of education. UN واعتمدت وزارة التعليم، بموجب القرار الوزاري رقم 139 لعام 2011، برنامج التثقيف الجنسي مع مراعاة النهج الجنساني والحقوقي الجنسي، لإدراجه في المناهج الدراسية لنظام التعليم الوطني بجميع مراحله.
    UNESCO encouraged Cambodia to introduce art education in the school curriculum. UN وشجعت اليونسكو كمبوديا على إدخال تعليم الفنون في المناهج الدراسية(121).
    1. Inclusion of the problem of domestic violence as part of family education in the school curriculum; UN 1 - تضمين مشكلة العنف الأسري ضمن مواد التربية الأسرية في المناهج الدراسية.
    13. Introduction of items on understanding human rights in the school curriculum UN 13 - إدراج عناصر في المناهج الدراسية المعدة للطلبة والتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    20. The Committee recommends that the State party include mandatory modules on human rights and the Convention in the school curriculum and in teacher training. UN 20- توصي اللجنة الدولةَ الطرفَ بإدراج برامج إلزامية عن حقوق الإنسان والاتفاقية في المناهج الدراسية وتدريب المدرسين.
    Social values still needed to be changed; and further efforts were required to promote gender mainstreaming in the school curriculum. UN ويتعين بذل مزيد من الجهود لتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المناهج المدرسية.
    The Committee recommends that such programmes be included in the school curriculum. UN توصي بأن يُدرج هذا النوع من البرامج في المناهج المدرسية.
    The Government was also encouraged to include human rights education in the school curriculum. UN وشجعتا الحكومة أيضاً على إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج المدرسية.
    The Committee also calls upon HKSAR to introduce education on sexual and reproductive health in the school curriculum. UN كما تدعو اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى إدراج التثقيف بالصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي.
    In Uzbekistan, UNFPA supported the inclusion of SRH issues in the school curriculum. UN وفي أوزبكستان، قدم الصندوق دعما لإدراج المسائل المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي في المدارس.
    In Panama, for example, UNFPA participation in the national dialogue for transformation of Panama's education system helped to secure consensus on the inclusion of sexuality education in the school curriculum. UN ففي بنما مثلا، ساعدت مشاركة الصندوق في الحوار الوطني بشأن تحويل نظام التعليم في بنما في تأمين توافق آراء بشأن إدراج الثفافة الجنسية في المنهاج الدراسي.
    69. Career development and vocational skills should be included in the school curriculum. UN 69- ويجب إدراج التطوير الوظيفي والتدريب المهني في مناهج التعليم.
    The Committee also recommends that the State party undertake measures to ensure that sex education programmes in the school curriculum are conducted in a systematic and reliable manner. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ تدابير تكفل توفير برامج التربية الجنسية في المناهج التعليمية بطريقة منتظمة وموثوق بها.
    64. The Committee welcomes the inclusion of the Convention in the school curriculum and appreciates the acknowledgment by the State party that there are challenges facing the right to education. UN 64- ترحب اللجنة بإدراج الاتفاقية في المقررات الدراسية وتقدر اعتراف الدولة الطرف بأن هناك تحديات تواجه الحق في التعليم.
    66. There is no gender discrimination in the school curriculum. UN ٦٦ - لا يوجد تمييز يقوم على نوع الجنس في مناهج الدراسة.
    73.26 Introduce gender as an issue in the school curriculum in order to combat stereotypes and cultural factors to inequality (Norway); UN 73-26 إدراج المنظور الجنساني كعنصر من عناصر المنهاج الدراسي للقضاء على القوالب النمطية والعوامل الثقافية التي تؤدي إلى عدم المساواة (النرويج)؛
    108. Human rights as a subject is not specifically enshrined in the school curriculum. UN 108- إن حقوق الإنسان كموضوع غير مدرجة في المنهاج المدرسي بشكل محدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more