As yet, the problem was not addressed in the school curriculum. | UN | وحتى الآن، لم يتم معالجة هذه المشكلة في المناهج الدراسية. |
In addition, the Committee expresses its concern at the lack of human rights education in the school curriculum. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها، أيضاً، إزاء عدم إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
23. The plan of action calls for the integration of human rights education in the school curriculum. | UN | 23 - تدعو خطة العمل إلى إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
For example, some policy makers and managers consider sexual and reproductive health education sensitive and thus oppose its inclusion in the school curriculum. | UN | فمثلا يرى بعض صانعي السياسات والمسؤولين الإداريين التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية موضوعا حساسا وبالتالي يعارضون إدراجه في المناهج المدرسية. |
The Committee is also concerned about the inadequacy of the reproductive and sexual health education included in the school curriculum. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء عدم كفاية التوعية في مجال الصحة الإنجابية والجنسية المضمنة في المناهج المدرسية. |
The Committee also calls upon the Hong Kong Special Administrative Region to introduce sexual and reproductive health education in the school curriculum. | UN | كما تدعو اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى إدراج التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي. |
The Committee recommends that the implementation of the National Reproductive Health Strategy 2005-2015 include education in the school curriculum on sexual and reproductive rights. | UN | توصي اللجنة بأن يشمل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2005-2015 إدراج التثقيف في مجال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية في المنهاج الدراسي. |
The programme also has as one of its main objectives the integration of education for the prevention of HIV/AIDS in the school curriculum. | UN | ويركز واحد من اﻷهداف اﻷساسية لهذا البرنامج أيضا على إدماج التوعية المتعلقة بالوقاية من اﻹيدز في المناهج الدراسية. |
The Ministry of Education, by Ministerial Resolution No. 139 of 2011, adopted the Programme on Sexuality Education from a Gender and Sexual Rights Perspective in the school curriculum of the national educational system, for all levels of education. | UN | واعتمدت وزارة التعليم، بموجب القرار الوزاري رقم 139 لعام 2011، برنامج التثقيف الجنسي مع مراعاة النهج الجنساني والحقوقي الجنسي، لإدراجه في المناهج الدراسية لنظام التعليم الوطني بجميع مراحله. |
UNESCO encouraged Cambodia to introduce art education in the school curriculum. | UN | وشجعت اليونسكو كمبوديا على إدخال تعليم الفنون في المناهج الدراسية(121). |
1. Inclusion of the problem of domestic violence as part of family education in the school curriculum; | UN | 1 - تضمين مشكلة العنف الأسري ضمن مواد التربية الأسرية في المناهج الدراسية. |
13. Introduction of items on understanding human rights in the school curriculum | UN | 13 - إدراج عناصر في المناهج الدراسية المعدة للطلبة والتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
20. The Committee recommends that the State party include mandatory modules on human rights and the Convention in the school curriculum and in teacher training. | UN | 20- توصي اللجنة الدولةَ الطرفَ بإدراج برامج إلزامية عن حقوق الإنسان والاتفاقية في المناهج الدراسية وتدريب المدرسين. |
Social values still needed to be changed; and further efforts were required to promote gender mainstreaming in the school curriculum. | UN | ويتعين بذل مزيد من الجهود لتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المناهج المدرسية. |
The Committee recommends that such programmes be included in the school curriculum. | UN | توصي بأن يُدرج هذا النوع من البرامج في المناهج المدرسية. |
The Government was also encouraged to include human rights education in the school curriculum. | UN | وشجعتا الحكومة أيضاً على إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج المدرسية. |
The Committee also calls upon HKSAR to introduce education on sexual and reproductive health in the school curriculum. | UN | كما تدعو اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى إدراج التثقيف بالصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي. |
In Uzbekistan, UNFPA supported the inclusion of SRH issues in the school curriculum. | UN | وفي أوزبكستان، قدم الصندوق دعما لإدراج المسائل المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي في المدارس. |
In Panama, for example, UNFPA participation in the national dialogue for transformation of Panama's education system helped to secure consensus on the inclusion of sexuality education in the school curriculum. | UN | ففي بنما مثلا، ساعدت مشاركة الصندوق في الحوار الوطني بشأن تحويل نظام التعليم في بنما في تأمين توافق آراء بشأن إدراج الثفافة الجنسية في المنهاج الدراسي. |
69. Career development and vocational skills should be included in the school curriculum. | UN | 69- ويجب إدراج التطوير الوظيفي والتدريب المهني في مناهج التعليم. |
The Committee also recommends that the State party undertake measures to ensure that sex education programmes in the school curriculum are conducted in a systematic and reliable manner. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ تدابير تكفل توفير برامج التربية الجنسية في المناهج التعليمية بطريقة منتظمة وموثوق بها. |
64. The Committee welcomes the inclusion of the Convention in the school curriculum and appreciates the acknowledgment by the State party that there are challenges facing the right to education. | UN | 64- ترحب اللجنة بإدراج الاتفاقية في المقررات الدراسية وتقدر اعتراف الدولة الطرف بأن هناك تحديات تواجه الحق في التعليم. |
66. There is no gender discrimination in the school curriculum. | UN | ٦٦ - لا يوجد تمييز يقوم على نوع الجنس في مناهج الدراسة. |
73.26 Introduce gender as an issue in the school curriculum in order to combat stereotypes and cultural factors to inequality (Norway); | UN | 73-26 إدراج المنظور الجنساني كعنصر من عناصر المنهاج الدراسي للقضاء على القوالب النمطية والعوامل الثقافية التي تؤدي إلى عدم المساواة (النرويج)؛ |
108. Human rights as a subject is not specifically enshrined in the school curriculum. | UN | 108- إن حقوق الإنسان كموضوع غير مدرجة في المنهاج المدرسي بشكل محدد. |