"in the shade" - Translation from English to Arabic

    • في الظل
        
    • في الظلّ
        
    • في الظلال
        
    • فى الظل
        
    • بالظل
        
    • في الضلال
        
    • في الظِلِّ
        
    Temperatures may occasionally reach 50 degrees Centigrade in the shade. UN وقد تصل درجة الحرارة أحيانا إلى 50 درجة مئوية في الظل.
    I hand-pressed it myself using beans grown in the shade of guava trees on the slope of Mount Baru in Panama. Open Subtitles أنا تعاملت بنفسي باستخدام حبوب نمت في الظل من أشجار الجوافة على منحدر جبل بارو في بنما
    We got extra tables and chairs out there in the shade, just need wiping down, is all. Open Subtitles لدينا فائض من الطاولات والكراسي هناك في الظل فقط نحتاج إلى تمسيحها من الغبار ، هذا كل شيء
    Tall sun-loving species give shelter to plants which thrive in the shade. Open Subtitles يعطي النوع الطويل المحبّ للشمس ملجأ للنباتات التي تزدهر في الظلّ.
    The doctor said heat's no good for me. I gotta avoid it. That's why i sit in the shade. Open Subtitles الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال
    It's 130 in the shade, and there ain't any shade up there on that derrick. Open Subtitles درجة الحرارة مرتفعة فى الظل ولا يوجد ظل على الرافعة
    I've spent six days walking, probably the equivalent of a half marathon every day in 100% humidity, and about 95 degrees in the shade. Open Subtitles أمضيت ستة أيام أسير ربما يُعادل ذلك نصف ماراثون %كل يوم في رطوبة مئوية نسبتها 100 ودرجة حرارة 35 مئوية في الظل
    You... shine so brightly in my eyes, it puts every other woman in the shade. Open Subtitles كنت تألقك الزاهى في عيني يضع كل امرأة أخرى في الظل
    These leaves are gonna be in the shade, so we won't get any good fruit from it. Open Subtitles هذه النباتات ستكون في الظل لذلك لن نحصل على أيّ فاكهة جيّدة منها
    The radio says it's gonna be 104 degrees today in the shade. Open Subtitles يقولون في الراديو بأن الحراره ستكون 104 في الظل
    No, but I'm cold. It was 40º in the shade over there. Open Subtitles لا , لكنني أشعر بالبرد لقد كانت درجه الحراره هناك 40 في الظل
    'It's going to be hot, super hot, and you'd better keep in the shade around noon,'because, by golly, it's going to hit 42! Open Subtitles وستكون ساخنة، ساخنه جدا، لذا من الافضل البقاء في الظل وقت الظهيره لإن الحرارة ستزيد عن الـ 42 درجه
    Maybe Mr. Knightley has found us a place in the shade. Open Subtitles ربما وجد لنا السيد نايتلي مكاناً في الظل
    In more ways than one. Mm. I'm gonna go sit in the shade. Open Subtitles بأكثر من طريقة واحده. سأذهب للجلوس في الظل.
    Come in, please. It's already hot outside, you'll feel much better in the shade. Open Subtitles تفضل بالدخول الجو حار بالخارج وستبدو أفضل في الظل
    Days passed peacefully as they lazed in the shade and did what lions do best during the hottest part of the day... sleep. Open Subtitles مرت الأيام بسلام وبكل كسل في الظل فعلت الأسود ما تبرع به خلال فترة الحر في اليوم
    And if it's as hot as today the police will stay in the shade. Open Subtitles واذا كان الجو حر مثل اليوم سيبقى رجال الشرطة في الظل
    We're lining all the highways with trees so invading forces can march in the shade. - Oh. - Which is nice for them. Open Subtitles نقوم بوضع الأشجار في كل الطرق السريعة لكي تتمكن قوى الاحتلال من المشي في الظل
    No, you miss the social charm of a bunch of wiseguys sitting around in the shade. Open Subtitles لا، أنت تفتقد للسحر الاجتماعي مع مجموعة من الأشخاص الأذكياء. الذين يجلسون في الظلّ. صحيح؟
    I should probably sit in the shade and watch you young guys do it. Open Subtitles ربما من الأفضل أن أجلس في الظلال وأشاهدكم تقودنها أيها الشباب
    She's got enough devil in her to put Uncle Joe and me in the shade. Open Subtitles لقد كان لديها شر بما يكفى لوضعى و عمى فى الظل
    I'll be sittin'right there in the shade. Do you mind, sonny? Open Subtitles انا ساجلس هناك بالظل هل فهمت سوني؟
    ♪ we're wandering in the shadeOpen Subtitles ♪ نحن نطوفُ في الضلال
    First, of course, we'll fix up your arm... and set you over there in the shade... with a nice canteen full of water. Open Subtitles أولاً، بالطبع نحن سَنُرتّبُ ذراعَكَ ووَضعَك هناك في الظِلِّ مَع مطعم لطيف ملئ بالماءِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more