I examined the scene before you arrived, and there were several fresh hoofprints in the soil near one of the doors. | Open Subtitles | ،فحصت مسرح الجريمة قبل أن تصل وكان هنالك العديد من أثار الحوافر الحديثة في التربة قرب واحد من الأبواب |
Heavy metals, such as Hg, migrate towards electrodes placed in the soil where they accumulate and can subsequently be removed at a lower cost than excavating the entire impacted area. | UN | ومما يذكر أن الفلزات الثقيلة، كالزئبق، تنساب نحو الإلكترودات الموضوعة في التربة حيث تتراكم عليها ويمكن فيما بعد إزالتها بتكلفة أقل من تكلفة حفر المنطقة الملوثة بكاملها. |
Keeping nutrients in the soil improves pasture growth and provides an inexpensive form of additional feed. | UN | ويحسِّن حفظ المغذيات في التربة نمو المراعي ويوفر شكلا غير مكلِّف من العلف الإضافي. |
FAO estimates that global total carbon content of forest ecosystems was 638 billion tonnes, roughly half in wood and half in the soil. | UN | وتقدر الفاو إجمالي محتوى الكربون العالمي في النظم الإيكولوجية للغابات بـ 638 بليون طن، نصفها تقريبا في الخشب ونصفها في التربة. |
Using the two most advanced techniques in the world, neither laboratory found that EMPTA could have broken down into another compound in the soil. | UN | وباستخدام أحدث أسلوبين في العالم، لم يجد من أي من المختبرين أن مادة EMPTA قد تكون تحللت إلى مركب آخر في التربة. |
It also lingers in the soil, water and air for generations, making them unfit for human use. | UN | كما أنها تبقى في التربة والمياه والجو طيلة أجيال محولة إياها إلى عناصر غير قابلة للاستخدام البشري. |
The carbon stored in the soil and litter of forest ecosystems also makes up a significant proportion of the total carbon pool. | UN | والكربون المخزون في التربة وفي قمامة النظم الإيكولوجية الحرجية يشكل بدوره نسبة كبيرة من مجموع كتلة الكربون. |
Here, weather, soil erosion, etc., will be monitored, and the degree of erosion will be estimated based on the activities of radionuclides in the soil. | UN | وهنا يُرصد الطقس وتآكل التربة وغير ذلك وتقدَّر درجة التآكل اعتماداً على أنشطة النويدات المشعة في التربة. |
Of the 14 locations examined, the presence of depleted uranium in the soil was detected at 3 locations, where almost 300 points of contamination were found. | UN | ومن أصل المواقع الأربعة عشر التي تمت معاينتها، اكتشف اليورانيوم المستنفد في التربة في 3 مواقع، حيث عثر على نحو 300 نقطة تلوت. |
Accumulation of the compounds in earthworms from the sites yielded a direct relationship between the concentrations in the soil and concentrations in the worms. | UN | وأظهر تراكم المركبات في ديدان الأرض من المواقع وجود علاقة مباشرة بين التركيزات في التربة والتركيزات في الديدان. |
Accumulation of the compounds in earthworms from the sites yielded a direct relationship between the concentrations in the soil and concentrations in the worms. | UN | وأظهر تراكم المركبات في ديدان الأرض من المواقع وجود علاقة مباشرة بين التركيزات في التربة والتركيزات في الديدان. |
DU was found in the soil and groundwater. | UN | وعُثر على اليورانيوم المستنفد في التربة والمياه الجوفية. |
It was not clear that presence in the soil would lead to human or environmental exposure. | UN | ومن غير الواضح أن وجودها في التربة سيؤدي إلى تعرض البشر أو البيئة للأخطار. |
The total radioactivity recovered in the soil was 98.8% indicating that any losses due to volatilisation were insignificant. | UN | وكان إجمالي الإشعاع المستعاد في التربة يبلغ 98,8٪ بما يبين أن أي خسائر راجعة إلى التطاير كانت ضئيلة الشأن. |
The total radioactivity recovered in the soil was 98.8% indicating that any losses due to volatilisation were insignificant. | UN | وكان إجمالي الإشعاع المستعاد في التربة يبلغ 98,8٪ بما يبين أن أي خسائر راجعة إلى التطاير كانت ضئيلة الشأن. |
CSU found this in the soil among the bones. | Open Subtitles | وحدة مسرح الجريمة وجدت هذه في التربة بين العظام |
It's because depressions in the soil caused more | Open Subtitles | بسبب الأكتئاب في التربة و الذي يتسبب بأكثر |
The water that been soaking in the soil evaporates with fervor. | Open Subtitles | يتأجج البخار من المياه الجوفية المترسبة في التربة |
Following that time period, no more metallic depleted uranium from penetrators would be found buried in the soil of the Balkans. | UN | وبعد هذه الفترة، لن يعود هناك من يورانيوم مستنفد معدني ناتج عن رؤوس ثاقبة لقذائف مطمورة في تربة البلقان. |
Other aids to improve agricultural structures include a preferential loans scheme and subsidies which compensate growers for deficiencies in the soil. | UN | وتضم أشكال المعونة اﻷخرى الرامية الى تحسين الهياكل الزراعية، مخطط قروض تفضيلية وإعانات تعوض المزارعين عما قد تنطوي عليه التربة من عيوب. |
In the old days, a lot of thieves stole antiques and buried them in the soil somewhere. | Open Subtitles | في الماضي. اللصوص سرقوا الكثير من التحف ودفنوهم في التراب في مكان ما. |
Well, the grappling hook didn't work because the hook wouldn't hold our weight in the soil. | Open Subtitles | الخطاف لم يعمل لا الخطاف لن يتحمل وزننا على التربة. |
The harvest is missed. What food there was now rots in the soil. | Open Subtitles | لقد فات أوان الحصاد, ماكان هُناك من طعام تعفَّن في التُربة, سيموت الناس قريبا. |