"in the special committee on" - Translation from English to Arabic

    • في اللجنة الخاصة المعنية
        
    • في اللجنة الخاصة بشأن
        
    • داخل اللجنة الخاصة المعنية
        
    • واللجنة الخاصة المعنية
        
    • وفي اللجنة الخاصة المعنية
        
    It looked forward to discussing the issue in depth in the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN واستطرد قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى مناقشة هذه المسألة بتعمق في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Similarly, the General Assembly has discussed this subject in the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وبالمثل، ناقشت الجمعية العامة هذا الموضوع في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابعة للجنة الرابعة.
    He was ready to discuss the matter with Member States in the Special Committee on the Charter. UN وهو مستعد للنظر في الموضوع مع الدول اﻷعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق.
    It also welcomed the dialogue which had just begun in the Special Committee on the possibility of considering directly the situation of the Non-Self-Governing Territories under that Committee’s jurisdiction. UN وهي ترحﱢب أيضا بالحوار الذي بدأ للتو في اللجنة الخاصة بشأن إمكانية النظر مباشرة في حالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الداخلة في ولاية اللجنة.
    Over the past year, the discussions in the Special Committee on Peace-keeping Operations had yielded a wealth of constructive views and recommendations making it possible to identify the priorities regarding the future of peace-keeping operations and begin to work towards their realization. UN وفي سياق المناقشات التي جرت في العام الماضي في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم، أعرب عن كثير من اﻷفكار والتوصيات البناءة الهادفة إلى تحديد اﻷولويات فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم المقبلة وبدء العمل لوضعها موضع التنفيذ.
    3. Status of the European Community in the Special Committee on Preferences . 9 43 UN ٣- مركز الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات ٥٢
    K. Status of the European Community in the Special Committee on Preferences UN كاف - مركز الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    This is broadly consistent with concepts discussed in the Special Committee on Peacekeeping Operations in recent years. UN ويتماشى هذا الأمر بشكل عام مع المفاهيم التي جرت مناقشتها في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة.
    Regrettably, there had been overlap between the discussions in the Special Committee on Peacekeeping and those in the Fifth Committee during the current session: it was important to observe the distinction between the mandates of those two bodies. UN ومما يؤسف له أنه قد حدث تداخل بين المناقشات التي دارت في اللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام والمناقشات التي دارت في اللجنة الخامسة أثناء الدورة الجارية، ومن المهم ملاحظة الفارق بين ولايات هاتين الهيئتين.
    There is a need to contribute to the relevant discussions in those organs, such as the forthcoming discussions in the Special Committee on Peacekeeping Operations of the General Assembly on the nexus between peacekeeping and peacebuilding. UN وهناك حاجة إلى المساهمة في المناقشات ذات الصلة في تلك الأجهزة، مثل المناقشات المقبلة في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابعة للجمعية العامة بشأن العلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    Our delegation has actively participated in the Special Committee on Safeguards and Verification, within the framework of the IAEA Statute, to consider ways and means to strengthen the safeguards system. UN ويشارك وفدنا بنشاط في اللجنة الخاصة المعنية بالضمانات والتحقق، في إطار النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، للنظر في السبل والوسائل لتعزيز نظام الضمانات.
    A suggestion was made that the outcome of the consideration of the proposal in the Special Committee on the Charter be made available to the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وقُدم اقتراح يدعو إلى إتاحة محصلة النظر في المقترح في اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Some thought should also be given as to whether there was any advantage in Mr. Boukhari making a statement before the members of the Fourth Committee since he had already spoken on the subject in the Special Committee on Decolonization. UN وينبغي التفكير أيضا فيما إذا كان هناك أية فائدة في إدلاء السيد بخاري ببيــان أمام أعضاء اللجنة الرابعة حيث أنه تحدث عن الموضوع في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    He also noted with satisfaction the discussion in the Special Committee on Peacekeeping Operations of the need to improve monitoring and notification of conduct in field operations. UN كما أشار مع الارتياح إلى المناقشة التي دارت في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن ضرورة تحسين مراقبة السلوك في العمليات الميدانية والإبلاغ عنها.
    The sponsor delegation noted that although the principles of peacekeeping had been repeatedly referred to in the Special Committee on Peacekeeping Operations, no relevant document had yet been adopted by the General Assembly. UN ولاحظ ذلك الوفد أنه على الرغم من تكرار الإشارة في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى مبادئ حفظ السلام لم تعتمد الجمعية العامة حتى الآن أية وثيقة ذات صلة بالموضوع.
    It would be a pity to depart from that practice, particularly since over 50 States had addressed the question in the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization. UN وسيكون من دواعي اﻷسف عدم إنشاء هذا الفريق لا سيما أن ٠٥ دولة عالجت المسألة في اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    In this connection, the Assembly stresses the importance of respecting the principles agreed upon in the Special Committee on Peacekeeping Operations and endorsed unanimously by the Assembly. Page UN وتؤكد الجمعية، في هذا الصدد، أهمية احترام المبادئ المتفق عليها في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والتي أقرتها الجمعية بالاجماع.
    29. His delegation had taken note of the discussion in the Special Committee on the broad issue of collective security and the need for cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies. UN ٢٩ - وأضاف أن وفد بلده قد أحاط علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الخاصة بشأن مسألة اﻷمن الجماعي على نطاقها الواسع وضرورة التعاون بين اﻷمم المتحدة وبين الترتيبات أو الوكالات الاقليمية.
    “the Expanded Bureau notes that there has been an annual discussion in the Special Committee on the question of Puerto Rico, including a hearing with the organizations interested in the question, and the adoption of a resolution after the hearing. UN وتنص على ما يلي: " تحيط هيئة المكتب الموسعة علما بالمناقشة السنوية في اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، بمــا في ذلك الاستماع للمنظمات المعنية بالمسألة، واتخاذ قرار بعد الاستماع.
    Her delegation was concerned about the new concept being introduced in the context of the budget and the support account before being discussed in the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Fourth Committee. UN ولهذا فإن وفدها يشعر بالقلق لإدخال هذا المفهوم الجديد في ممارسات وضع الميزانية وحساب الدعم قبل أن يكون قد نوقش داخل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام واللجنة الرابعة.
    As those issues were deliberated in the Committee and in the Special Committee on Peacekeeping Operations, he hoped that members would remain focused on how to contribute to a better future for United Nations peacekeeping. UN ولما كانت هذه القضايا تُدرس في اللجنة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فإنه يأمل أن يظل الأعضاء مركزين على كيفية المساهمة في تحقيق مستقبل أفضل لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    in the Special Committee on Peacekeeping Operations, the discernable political divisions among its members should be set aside, for they would only hamper efforts to meet the peacekeeping challenges. UN وفي اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، ينبغي أن تطرح جانيا الانقسامات السياسية الملحوظة بين أعضائها، لأن هذه الانقسامات لا تملك إلا أن تعيق الجهود الرامية إلى مواجهة تحديات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more