"in the technical cooperation" - Translation from English to Arabic

    • في مجال التعاون التقني
        
    • في التعاون التقني
        
    Recognizing the need to maintain a balance in the technical cooperation capacity of the United Nations Office on Drugs and Crime among all relevant priorities identified by the General Assembly and the Economic and Social Council, UN وإذ تسلم بضرورة الحفاظ في قدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التعاون التقني على التوازن بين جميع الأولويات ذات الصلة التي حددتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Mainstreaming activities relating to the establishment or strengthening of national human rights institutions into the programme of the Office of the High Commissioner is also a priority in the technical cooperation field. UN 9- ويعتبر من الأولويات أيضا في مجال التعاون التقني جعل الأنشطة المتصلة بإنشاء أو تعزيز مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان جزءاً رئيسياً من برنامج مكتب المفوض السامي.
    The first, prepared by CARICAD, was based on a careful process of consultations with a number of stakeholders in the region to identify and assess priority needs in the technical cooperation and capacity-building necessary to implement the Programme of Action. UN واعتمد التقرير اﻷول الذي أعده المركز الكاريبي لﻹدارة من أجل التنمية على عملية مشاورات متأنية مع عدد من أصحاب المصالح في المنطقة لتحديد وتقييم الاحتياجات ذات اﻷولوية في مجال التعاون التقني وبناء القدرات اللازمة لتنفيذ برنامج العمل.
    With regard to the gap in the technical cooperation among developing countries (TCDC)-type exchange among developing regions, as concluded by the Inspectors, members of the Committee agree that a greater interregional exchange of information should be facilitated by the regional commissions. UN وفيما يتعلق بالفجوة القائمة في تبادل المعلومات فيما بين المناطق النامية من نوع تبادل المعلومات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، يوافق أعضاء اللجنة، على نحو ما خلص إليه المفتشان، على ضرورة أن تعمل اللجان اﻹقليمية على تسهيل زيادة تبادل المعلومات على الصعيد اﻷقاليمي.
    4. The guiding principles should help partners in the technical cooperation process to create models following the best possible practices of technical cooperation. UN ٤ - ويفترض في المبادئ التوجيهية أن تساعد الشركاء في عملية التعاون التقني على وضع نماذج وفقا ﻷفضل الممارسات الممكنة في التعاون التقني.
    Recognizing the need to maintain a balance in the technical cooperation capacity of the United Nations Office on Drugs and Crime between all relevant priorities identified by the General Assembly and the Economic and Social Council, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى الحفاظ في قدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التعاون التقني على التوازن بين جميع الأولويات ذات الصلة التي حددتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Recognizing also the need to maintain a balance in the technical cooperation capacity of the United Nations Office on Drugs and Crime between all relevant priorities identified by the General Assembly and the Economic and Social Council, UN وإذ تسلم أيضا بضرورة الحفاظ في قدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التعاون التقني على التوازن بين جميع الأولويات ذات الصلة التي حددتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    " Recognizing the need to maintain a balance in the technical cooperation capacity of the United Nations Office on Drugs and Crime with regard to all relevant priorities identified by the General Assembly and the Economic and Social Council, UN " وإذ تسلم بضرورة الحفاظ في قدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التعاون التقني على التوازن فيما يتعلق بجميع الأولويات ذات الصلة التي حددتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    71. Her delegation highly appreciated the increase in the technical cooperation and advisory services provided under the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme in developing countries, countries with economies in transition, and those in a post-conflict situation. UN ٧١ - وأعربت عن تقدير وفد بلدها الكبير للزيادة الحاصلة في التعاون التقني وفي الخدمات الاستشارية المقدمة تحت إشراف برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان الخارجة من المنازعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more