We have seen it in the tourism sector, where international tourism receipts in sub-Saharan Africa have tripled. | UN | وقد شهدنا ذلك في قطاع السياحة حيث زادت عائدات السياحة الدولية في أفريقيا جنوب الصحراء بنسبة ثلاثة أضعاف. |
The Code provided a frame of reference for the stakeholders in the tourism sector. | UN | وتتيح المدونة إطاراً مرجعياً للجهات المعنية في قطاع السياحة. |
Activity in the tourism sector, which is the dominant employer in many of our countries, is reduced. | UN | وقد انخفض النشاط في قطاع السياحة الذي يعتبر الموظف الرئيسي في العديد من بلداننا. |
A committee of the Ministry of Tourism addresses problems of child prostitution in the tourism sector. | UN | وتعالج لجنة في وزارة السياحة مشاكل بغاء الأطفال في قطاع السياحة. |
Research by UNCTAD on investment in the tourism sector was considered important for designing programmes for tourism in developing countries. | UN | واعتُبرت بحوث الأونكتاد عن الاستثمار في القطاع السياحي هامة في وضع برامج للسياحة في البلدان النامية. |
The net result is that substantial opportunities for income and employment multipliers in the tourism sector are lost. | UN | وتتمثل محصلة التسرب الاقتصادي في فقدان فرص كبيرة لمضاعفة الدخل والعمالة في قطاع السياحة. |
It addresses human resources development in the tourism sector, by developing strategies and organizing training. | UN | وتتناول المنظمة مسألة تنمية الموارد البشرية في قطاع السياحة من خلال وضع الاستراتيجيات وتنظيم الدورات التدريبية. |
Lastly, she enquired how many women were employed in the tourism sector, what jobs they did and what their remuneration was. | UN | وأخيرا، استفسرت عن عدد النساء اللائي يعملن في قطاع السياحة وعن الوظائف التي يشغلنها وعن أجورهن. |
21. In recent years, there had been a slow but steady rise in the number of women seeking employment in the tourism sector. | UN | 21 - واعتبرت أن السنوات الأخيرة شهدت زيادة بطيئة ولكن مطردة في عدد النساء اللواتي يبحثن عن عمل في قطاع السياحة. |
Debts accrued in the tourism sector during early 2001 were approximately $13.5 million. | UN | وبلغت الديون المستحقة في قطاع السياحة في أوائل عام 2001 حوالي 13.3 مليون دولار. |
Consultations with the major stakeholders in the tourism sector and with consumer associations have revealed strong support for the development of international standards in this sector. | UN | وقد بيﱠنت المشاورات مع أصحاب المصالح الرئيسيين في قطاع السياحة ومع رابطات المستهلكين أن هناك تأييدا قوياً لوضع معايير دولية في هذا القطاع. |
Hence, developments in the tourism sector have significant direct and indirect effects on the labour market. | UN | ومن هنا إن للتطورات الحاصلة في قطاع السياحة تأثيراً هاماً، مباشراً وغير مباشر، على سوق العمل. |
48. The third topic discussed was information and communication technology and how it can enable e-commerce in the tourism sector. | UN | 47- وكان موضوع المناقشة الثالث هو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وكيف يمكن أن تيسر التجارة الالكترونية في قطاع السياحة. |
Stakeholders in the tourism sector should recognize the contribution that women have made to tourism and can continue to make in the future. | UN | وينبغي ﻷصحاب المصلحة في قطاع السياحة أن يعترفوا بما قدمته المرأة وبما تستطيع أن تواصل تقديمه في المستقبل من إسهامات للسياحة. |
Governments, the tourism industry, trade unions and stakeholders should support these international efforts to end such practices in the tourism sector. | UN | وعلى الحكومات وصناعة السياحة والنقابات وأصحاب المصالح دعم هذه الجهود الدولية وإنهاء هذه الممارسات في قطاع السياحة. |
In general, businesses in the tourism sector have a vested interest in maintaining the environmental and sociocultural resources of destination areas that represent their core business assets. | UN | وبوجه عام، فإن لﻷعمال التجارية في قطاع السياحة مصلحة خاصة في الحفاظ على الموارد البيئية والاجتماعية الثقافية للمناطق المقصودة التي تمثل أصولها التجارية اﻷساسية. |
These may also be applicable in small island developing States to improve energy efficiency in the tourism sector. | UN | ويمكـن أيضـا تطبيق هذه الأشيـاء على تحسيـن كفاءة الطاقة في قطاع السياحة فـي الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The German Government has also supported other efforts to sensitize travellers about the sexual exploitation of children in the tourism sector. | UN | كما دعمت الحكومة الألمانية الجهود الأخرى المبذولة لتوعية المسافرين بالاستغلال الجنسي للأطفال في قطاع السياحة. |
The secretariat provided technical support to the International Workshop on Climate Change Adaptation and Mitigation in the tourism sector. | UN | وقدمت الأمانة الدعم التقني لحلقة العمل الدولية بشأن التكيف لتغير المناخ وتخفيف آثاره في قطاع السياحة. |
Strengthening the competitiveness of small and medium-sized enterprises in the tourism sector of six developing countries in the Economic Community of West African States subregion | UN | تعزيز قدرة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة على التنافس في القطاع السياحي في ستة بلدان نامية داخل المنطقة دون الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Nevertheless, the private sector is encouraged to play a major role in the tourism sector. | UN | ورغم ذلك يجري تشجيع القطاع الخاص على الاضطلاع بدور رئيسي في مجال السياحة. |
in the tourism sector, women were employed in crafts, health and wellness, hospitality and hotels. | UN | وفي قطاع السياحة تعمل النساء في مجال الحرف اليدوية والصحة والاستشفاء والضيافة والفنادق. |
In South Africa, the acceleration of GDP growth is explained by good performance in the tourism sector, and higher domestic demand and exports. | UN | وفي جنوب أفريقيا يعزى تسارع نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي إلى الأداء الجيد لقطاع السياحة وزيادة الطلب المحلي وزيادة الصادرات. |
Persons working in the tourism sector, who are examined periodically for HIV infection in the various regions frequented by tourists; | UN | العاملون بالسياحة حيث يتم فحصهم دورياً لفيروس الإيدز في المناطق السياحية المختلفة؛ |