"in the trenches" - Translation from English to Arabic

    • في الخنادق
        
    • في الخندق
        
    I... I was World War II. I was in the trenches. Open Subtitles أما أنا فخلال الحرب العالمية الثانية لقد كنت في الخنادق
    They complained that crops and cattle were at risk from the fires, as well as soldiers serving in the trenches. UN واشتكوا من تعرض المحاصيل والماشية للخطر من الحرائق، فضلا عن الجنود الذين يخدمون في الخنادق.
    Any remaining oil contamination would be only in the trenches outside Wadi Al Batin. UN وأي تلوث نفطي باق لن يكون إلا في الخنادق الواقعة خارج وادي البطن.
    Look, man, I think that you guys need to cut yourself a break while you're still in the trenches and the kids are so young. Open Subtitles نظرة، رجل، وأعتقد أن يا رفاق تحتاج إلى قطع نفسك استراحة بينما كنت لا تزال في الخنادق والأطفال الصغار جدا.
    We've been in the trenches, we've been through the shit together. Open Subtitles ، كُنا في الخندق كُنا في خضّم ذلك الهُراء معاً
    I'll admit, I took advantage every now and then when I was in the trenches. Open Subtitles سأعترف بهذا قمت باستغلال الفرص بين الحين والآخر عندما كنت في الخنادق
    We'll drop hundreds of these on the guys in the trenches. Open Subtitles سنقوم برمي المئات من هذه على الرجال في الخنادق
    You were in the trenches together, you can't break that bond. Hold on to it. Open Subtitles لقد كنتما في الخنادق معاً لا يمكنك كسر تلك الرابطة، تمسك بها
    Listen, I know you've had a long and hard day in the trenches. Open Subtitles أصغِ أنا أعرف إنكَ مررتَ بيومٍ طويلٍ وعصيبٍ في الخنادق
    She's forgetting that you were in the trenches and she wasn't. Open Subtitles إنها تنسى بأنك أنت كنت في الخنادق وهي لم تكن كذلك
    We've been fighting back-to-back in the trenches for 15 years. Open Subtitles لقد كنا نقاتل جنبا الي جنب في الخنادق لمدة 15 عام
    The guys in the trenches must have realised pretty early on that the people who were making the decisions had no fucking idea what they were doing. Open Subtitles الرجال في الخنادق قد أدركوا مبكرا جدا ان هؤلاء الناس الذين يصنعون القرار ليست لديهم ادني فكرة عما يفعلون
    I have been at war in the trenches Open Subtitles خضت الحرب، إذ كنت أتضوّر جوعًا في الخنادق مع رجالي.
    Same thing they gave us in the trenches to stop us fucking wanking. Open Subtitles نفس الشيء الذي أعطونا إياه في الخنادق ليمنعوننا من أن نستمني
    In high school, I played guard. Banging heads in the trenches. Open Subtitles في المدرسة الثانوية لعب كحارس أصدم الرؤوس في الخنادق
    I have boatloads of work to do as a manager in the trenches. Open Subtitles لدي قوارب من العمل للقيام به كمدير في الخنادق.
    You will be relieving soldiers who've been in the trenches for many weeks. Open Subtitles أنتم ستسرحون الجنود الذين كانوا في الخنادق لعدة أسابيع
    Your great-great-grandfather, He fought in world war I in the trenches. Open Subtitles جدك الأعظم شارك في الحرب العالمية الأولى في الخنادق
    I mean, I'd get to do incredible surgeries right there in the trenches, plus, I'd be the boss. Open Subtitles سيتسنى لي إجراء جراحات مذهلة هناك في الخنادق, بالإضافة إلى كوني رئيساً
    Well, that's what happens when you're in the trenches together. Open Subtitles حسنا، هذا ما يحدث عندما نكون في الخندق معا.
    I don't know what it's like in the D.A.'s office now, but if I did what you did to someone who was with me in the trenches, Open Subtitles لا أعلم ماهي الحال في مكتب المدعي العام ولكن لو قمت بفعل مافعلتِه لشخص كان معي في الخندق نفسه ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more