"in the unifil area of operations" - Translation from English to Arabic

    • في منطقة عمليات اليونيفيل
        
    • في منطقة عمليات القوة
        
    • في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة
        
    • في منطقة عمليات البعثة
        
    • في منطقة القوة
        
    • داخل منطقة عمليات القوة
        
    • في منطقة العمليات التابعة لقوة الأمم المتحدة
        
    This includes 42,900 registered refugees in the UNIFIL area of operations. UN ويشمل ذلك 900 42 لاجئ مسجل في منطقة عمليات اليونيفيل.
    The Assistant Secretary-General said that the cessation of hostilities across the Blue Line continued to hold and that the situation in the UNIFIL area of operations had remained generally quiet but volatile. UN وقال الأمين العام المساعد إن وقف الأعمال العدائية الدائرة عبر الخط الأزرق لا يزال ساري المفعول وإن الوضع في منطقة عمليات اليونيفيل يظل هادئا على العموم، رغم عدم استقراره.
    These overflights exacerbate tensions in the UNIFIL area of operations. UN ومن شأن عمليات التحليق هذه أن تفاقم من التوترات في منطقة عمليات اليونيفيل.
    The Lebanese Armed Forces deployment in the UNIFIL area of operations remained at the level of three heavy brigades. UN وبقي انتشار القوات المسلحة اللبنانية في منطقة عمليات القوة المؤقتة عند مستوى ثلاثة ألوية ثقيلة.
    UNIFIL also participated in United Nations country team meetings to foster a more coherent approach to the overall situation and the security environment in the UNIFIL area of operations. UN وشاركت القوة أيضا في اجتماعات فريق الأمم المتحدة القطري من أجل تعزيز التوصل إلى نهج أكثر اتساقا إزاء الحالة العامة والبيئة الأمنية في منطقة عمليات القوة.
    The Lebanese Armed Forces maintained its deployment in the UNIFIL area of operations at the level of four brigades. UN وحافظ الجيش اللبناني على انتشاره في منطقة عمليات اليونيفيل بمستوى أربعة ألوية.
    UNIFIL and the Lebanese Armed Forces responded to the outbreak of hostilities by enhancing their coordinated activities in the UNIFIL area of operations. UN وردت اليونيفيل والقوات المسلحة اللبنانية على اندلاع الأعمال العدائية بتعزيز أنشطتهما المنسقة في منطقة عمليات اليونيفيل.
    Eight military manual clearance teams, three military explosives ordnance disposal teams and one military mechanical clearance team are currently deployed in the UNIFIL area of operations. UN وتنتشر في منطقة عمليات اليونيفيل حاليا ثمانية أفرقة عسكرية لإزالة الألغام يدوياً، وثلاثة أفرقة عسكرية للتخلص من المعدات المتفجرة، وفريق عسكري للإزالة الآلية.
    58. I welcome the continuing calm in the UNIFIL area of operations and along the Blue Line. UN 58 - أرحب بالهدوء المتواصل الذي يسود في منطقة عمليات اليونيفيل وعلى طول الخط الأزرق.
    The situation on the ground and at sea in the UNIFIL area of operations has stabilized. UN وقد استقر الوضع برا وبحرا في منطقة عمليات اليونيفيل.
    The Lebanese Armed Forces command has reaffirmed its commitment to reinforce its presence in the UNIFIL area of operations with additional troops, should the need arise. UN وأكدت قيادة الجيش اللبناني مجددا التزامها تعزيز وجودها في منطقة عمليات اليونيفيل بقوات إضافية عند الضرورة.
    Armed persons and weapons are also present inside Palestinian refugee camps in the UNIFIL area of operations. UN وداخل مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في منطقة عمليات اليونيفيل مسلحون وأسلحة.
    In May 2012, the Lebanese Armed Forces redeployed 2 battalions elsewhere, leaving 3 brigades in the UNIFIL area of operations UN وفي أيار/مايو 2012، أعاد الجيش اللبناني نشر كتيبتين في أماكن أخرى، وأبقى ثلاثة ألوية في منطقة عمليات القوة
    :: Management of quarterly public perception surveys in the UNIFIL area of operations UN :: إدارة عمليات فصلية لاستقصاء التصورات العامة في منطقة عمليات القوة المؤقتة
    Armed persons and weapons also remain present inside Palestinian refugee camps in the UNIFIL area of operations. UN ولا تزال مخيمات اللاجئين الفلسطينيين الموجودة في منطقة عمليات القوة تحوي أفرادا مسلحين وأسلحة.
    Armed persons and weapons remained present inside Palestinian refugee camps in the UNIFIL area of operations. UN ولا تزال مخيمات اللاجئين الفلسطينيين الموجودة في منطقة عمليات القوة تحوي أفرادا مسلحين وأسلحة.
    That amount would provide for the implementation of 25 projects designed to support communities in the UNIFIL area of operations. UN وسيغطي هذا المبلغ تكاليف تنفيذ 25 مشروعا مصمَّما لدعم الجماعات المحلية في منطقة عمليات القوة.
    All 134 municipalities in the UNIFIL area of operations fully functional and discharging municipal affairs; functional civic and religious institutions UN التشغيل الكامل في منطقة عمليات القوة لجميع المجالس البلدية البالغ عددها 134 مجلسًا وتوليها للشؤون البلدية؛ وتشغيل المؤسسات المدنية والدينية
    The current total strength of the Lebanese Armed Forces in the UNIFIL area of operations remains at approximately two brigades. UN ولا يزال القوام الإجمالي الحالي للقوات المسلحة اللبنانية في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة ما يقرب من لوائين.
    14. The reduced requirements are mainly attributable to the lower utilization of medical supplies due to a reduction in medical incidents in the UNIFIL area of operations. UN 14 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض استخدام اللوازم الطبية نتيجة قلة عدد الحوادث الواقعة في منطقة عمليات البعثة.
    :: Support and maintenance of 7 satellite systems, 96 VHF repeater stations, 88 digital microwave links, 986 two-way radios and 14 telephone exchanges in the UNIFIL area of operations, including UNIFIL House in Beirut UN :: دعم وصيانة 7 نُظم للاتصالات الساتلية و 96 محطة لإعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا و 88 وصلة رقمية تعمل بالموجات المتناهية القصر و 986 جهاز لاسلكي للإرسال والاستقبال و 14 مقاسم هاتفية في منطقة القوة بما في ذلك دار القوة في بيروت.
    At times, the Israel Defense Forces has provided UNIFIL with information about locations in the UNIFIL area of operations, in which it claims that these activities are taking place. UN وتزود قوات الدفاع الإسرائيلية قوة الأمم المتحدة أحيانا بمعلومات عن مواقع داخل منطقة عمليات القوة تزعم بوجود تلك الأنشطة فيها.
    C. Situation in the UNIFIL area of operations UN جيم - الحالة في منطقة العمليات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more