"in the united nations development assistance framework" - Translation from English to Arabic

    • في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • ضمن إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • بشأن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • في عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    Integration of the trade dimension in the United Nations Development Assistance Framework UN إدماج بُعد التجارة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    3. Achieving coherence through focus and synergies in the United Nations Development Assistance Framework and joint programming UN 3 - تحقيق التماسك بالتركيز والتآزر في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرمجة المشتركة
    Integration of the trade dimension in the United Nations Development Assistance Framework UN إدماج بُعد التجارة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The regular programme of technical cooperation also ensures that the implementing entities can participate in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and contribute to relevant country processes and policy frameworks. UN كذلك فـإن البرنامج العادي للتعاون التقني يكفل أن تستطيع الكيانات المنفذة أن تشارك في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتسهـم في العمليات القطرية وأُطـُـر السياسة العامة ذات الصلة.
    They are also reflected in the United Nations Development Assistance Framework for 2012-2016. UN وهي مدرجة أيضا في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2012-2016.
    Engagement in the United Nations Development Assistance Framework has been severely constrained by limited resources. UN فقد أصبحت المشاركة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية محدودة إلى حد كبير بسبب محدودية الموارد.
    Gender mainstreaming in the United Nations Development Assistance Framework UN باء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    These areas also reflect longer-term priorities identified by the United Nations country team in the United Nations Development Assistance Framework. UN كما تعكس هذه المواضيع أولويات على المدى الأطول يحددها فريق الأمم المتحدة القطري في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Encouragement for the participation of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) was underlined. UN وتم التأكيد على تشجيع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على المشاركة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Encouragement for the participation of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) was underlined. UN وتم التأكيد على تشجيع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على المشاركة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The identified needs are consistent with the priorities outlined in the United Nations Development Assistance Framework and the National Development Plan of East Timor. UN والاحتياجات المحددة تتسق مع الأولويات المبينة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة التنمية الوطنية لتيمور الشرقية.
    These guidelines were included in the United Nations Development Assistance Framework 2003-2005. UN وأُعرب مجددا عن هذه الأولويات في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة 2003-2005.
    Integration of the trade dimension in the United Nations Development Assistance Framework UN قاف - إدماج بعد التجارة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The UNICEF country programme documents should clearly contribute to and derive from the national plan and strategies as well as the outcomes established in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), in countries where the UNDAF exists. UN وأن تسهم وثائقُ البرامج القطرية لليونيسيف إسهاما واضحا في الخطة والاستراتيجيات الوطنية وكذلك في النتائج المبينة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في البلدان التي يوجد فيها هذا الإطار، وأن تكون مستمدة منها.
    It also supported the initiative of the United Nations Development Group (UNDG) to include an approach based on the human rights of the child in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and in the country programmes. UN ويؤيد الاتحاد أيضا مبادرة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإدراج نهج يقوم على حقوق الطفل في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي البرامج القطرية.
    The UNDP and UNFPA country programme documents should clearly contribute to and derive from the national plan and strategies, as well as from the outcomes established in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), in countries where the UNDAF exists. UN وينبغي أن تسهم بوضوح وثائق البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الخطط والاستراتيجيات الوطنية وكذلك في النتائج المبينة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في البلدان التي يوجد فيها هذا الإطار، وأن تكون مستمدة منها.
    61. As anticipated in the United Nations Development Assistance Framework for Nepal 2008-2010, country team members are already supporting the peace process in a number of ways. UN 61 - وكما حُدد سلفا في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لنيبال للفترة 2008-2010، فإن أعضاء الأفرقة القطرية يدعمون فعلا عملية السلام بطرق شتى.
    These benchmarks are reflected in the United Nations Development Assistance Framework, which serves as the integrated strategic framework of the United Nations for Liberia. UN وترد هذه المقاييس في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي يشكل إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل من أجل ليبريا.
    :: Coordination, follow-up and review of the development and implementation of 5 integrated programmes focused on peace consolidation and socio-economic recovery, as defined in the United Nations Development Assistance Framework 2010-2014 UN :: تنسيق إعداد وتنفيذ 5 برامج مشتركة تركز على توطيد السلام والإنعاش الاجتماعي - الاقتصادي، على النحو المبين في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2010-2014، ومتابعتها واستعراضها
    :: Coordination, follow-up and review of the development and implementation of all new joint programmes focused on peace consolidation and socio-economic recovery, as defined in the United Nations Development Assistance Framework 2010-2014 UN :: تنسيق إعداد وتنفيذ كل البرامج المشتركة الجديدة التي تركز على توطيد السلام والانتعاش الاجتماعي الاقتصادي على النحو المبين في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2010-2014، ومتابعتهما واستعراضهما
    AfP 5.3.3 7.3.1 Increase in number of UNHCR offices regularly participating in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) activities or United Nations transition strategies at the country level, especially in promoting the UNDG Guidelines on Durable Solutions for Displaced Persons. UN 7-3-1 زيادة عدد مكاتب المفوضية التي تشارك بصورة منتظمة في الأنشطة المندرجة ضمن إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أو الاستراتيجيات الانتقالية للأمم المتحدة على الصعيد القطري، خاصة لتعزيز المبادئ التوجيهية التي وضعتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن التماس حلول دائمة لصالح المشردين.
    These weaknesses in the United Nations Development Assistance Framework evaluation process have also undermined accountability for system-wide results at the country level, as highlighted in the sections of the present report on the United Nations Development Assistance Framework and results-based management. UN وقد قوضت أوجه الضعف هذه في عملية تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أيضاً المساءلة عن تحقيق النتائج على نطاق المنظومة على المستوى القطري كما هو مبين في فروع هذا التقرير المخصصة للإدارة القائمة على النتائج بشأن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Increasing emphasis is being placed on alignment with activities of other UN system organizations and concerted efforts are being made to participate, wherever possible, in the United Nations Development Assistance Framework process. UN ويتزايد التركيز أكثر فأكثر على محاذاة أنشطة المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتُبذَل جهود متضافرة للمشاركة، حيثما أمكن ذلك، في عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more