This has resulted in the development of a draft regional strategy for Ballast Water Management in the wider Caribbean region. | UN | وأسفر هذا عن إعداد مشروع استراتيجية إقليمية لتصريف مياه صابورة السفن في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
Regional strategy for the conservation of sustainable management of mangrove ecosystems in the wider Caribbean and the Upper South-West Atlantic | UN | الاستراتيجية الإقليمية لحفظ وإدارة النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف في منطقة البحر الكاريبي الكبرى وجنوب غرب المحيط الأطلسي الأعلى |
:: Development of a geographic information system (GIS)-based database on maritime traffic in the wider Caribbean | UN | :: إنشاء قاعدة بيانات قائمة على نظام المعلومات الجغرافية تتناول حركة الملاحة البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى |
The Fund also worked in the wider Caribbean region and conducted three regional training workshops. | UN | وعمل الصندوق أيضا في منطقة البحر الكاريبي الأوسع نطاقا وعقد ثلاث حلقات عمل إقليمية للتدريب. |
White Water to Blue Water begins in the wider Caribbean region in 2003. | UN | وتبدأ شراكة من المياه البيضاء إلى المياه الزرقاء في منطقة الكاريبي الأوسع نطاقا في عام 2003. |
Of that number, 420,000 live in the wider Caribbean, accounting for over 2 per cent of its adult population. | UN | ومن بينهم 000 420 شخص يعيشون في منطقة الكاريبي الكبرى ويمثلون أكثر من 2 في المائة من السكان البالغين. |
It should be noted that most of the countries participating in the North-East Pacific Regional Seas Programme (NEP) are also involved in the wider Caribbean Regional Seas Programme. | UN | يجب ملاحظة أن معظم البلدان المشاركة في البرنامج الإقليمي للبحار لشمال - شرق المحيط الهادي تشارك أيضاً في البرنامج الإقليمي للبحار لمنطقة الكاريبي الكبرى. |
It is anticipated that the meeting will permit stakeholders to share perspectives on the role of the Commission in ocean governance in the wider Caribbean region and assist in identifying and further developing the programme of work of the Commission in the future. | UN | ومن المنتظر أن يمكن هذا الاجتماع المشتركين من تبادل المنظورات حول دور اللجنة في إدارة المحيطات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى ومن المساعدة على تحديد وتطوير برنامج عمل اللجنة في المستقبل. |
This requires an institution capable of providing regular information on the biophysical and socioeconomic conditions in the wider Caribbean region. | UN | وهذا يتطلب وجود مؤسسة قادرة على تقديم معلومات منتظمة عن الظروف الفيزيائية الحيوية والاجتماعية والاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
V. Capacity needs for marine assessments in the wider Caribbean region | UN | خامساً - الاحتياجات من القدرات لإجراء التقييمات البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى |
The partnership initiative also provides for discussions and information sharing between potential partners from these different areas to collaborate on projects to be implemented in the wider Caribbean region. | UN | وتتيح هذه الشراكة أيضا إجراء مناقشات وتبادل معلومات بين شركاء محتملين معنيين بهذه المجالات المختلفة للتعاون في المشاريع التي ستنفَّذ في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
A number of concrete partnerships resulted, among them the cooperation between the UNEP Global Programme of Action Coordination Office and the National Oceanic and Atmospheric Administration to forward implementation of the Global Programme of Action in the wider Caribbean. | UN | وقد نشأ عن ذلك عدد من الشراكات الملموسة من بينها التعاون بين مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي والإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوى من أجل إعطاء دفعة لتنفيذ برنامج العمل العالمي في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
381. CEP has been implementing a major project for information dissemination in the wider Caribbean region. | UN | ٣٨١ - وما زال برنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي ينفذ مشروعا رئيسيا لنشر المعلومات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
:: To build a common vision of how the partners could work together to achieve the overall goal of ocean governance in the wider Caribbean region | UN | :: تكوين رؤية مشتركة للطريقة التي بفضلها يمكن أن يعمل الشركاء معاً على تحقيق الهدف العام المتمثل في إدارة المحيط في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
In conclusion, it was agreed that the proposed structure and operation of the Commission could provide considerable added value to the current ocean governance arrangements in the wider Caribbean region. | UN | وختاماً، اتُفق على أن يوفر هيكل اللجنة وتشغيلها المقترحين قيمة كبيرة مضافة إلى الترتيبات الجارية لإدارة المحيطات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
13. The work of the Global Environment Facility (GEF) is seen as critically important to achieving sustainability in the wider Caribbean region (some key GEFfunded activities are referred to below). | UN | 13 - ويُنظر إلى عمل مرفق البيئة العالمية باعتباره عملاً شديد الأهمية لتحقيق الاستدامة في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
Activities beginning under the Regional Action Plan on the Sustainable Management of Marine Litter in the wider Caribbean. | UN | وقد بدأت الأنشطة في إطار خطة العمل الإقليمية بشأن الإدارة المستدامة للنفايات البحرية في منطقة البحر الكاريبي الأوسع. |
In that context, the embargo is not just a punitive act against Cuba, but an impediment to our shared regional development in the wider Caribbean. | UN | وفي هذا السياق، ليس الحصار مجرد إجراء عقابي ضدّ كوبا، بل هو عائق لتنميتنا الإقليمية المشتركة في منطقة البحر الكاريبي الأوسع. |
14. White Water to Blue Water - a model for partnership building in the wider Caribbean and beyond | UN | 14 - من المياه البيضاء إلى المياه الزرقاء - نموذج لبناء شراكات في منطقة الكاريبي الأوسع وما وراءها |
16. Seeking solutions to integrating stakeholders to achieve sustainable freshwater and coastal management at the local and national level in the wider Caribbean | UN | 16 - التماس حلول لإدماج أصحاب المصلحة في الهدف الرامي إلى تحقيق الإدارة المستدامة للمياه العذبة والمناطق الساحلية على المستويين المحلي والوطني في منطقة الكاريبي الأوسع |
The International Maritime Organization (IMO) actively assists Governments of States and Territories in the wider Caribbean region to prepare contingency plans for responding to maritime incidents involving spillages of oil and other hazardous substances. | UN | تقوم المنظمة البحرية الدولية بنشاط بمساعدة حكومات الدول والمناطق الواقعة في منطقة الكاريبي الكبرى على إعداد خطط طوارئ للتصدي للحوادث البحرية التي تشمل حالات انسكاب النفط والمواد الخطرة اﻷخرى. |
This is a protocol to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment in the wider Caribbean (Cartagena Convention); | UN | وهذا البروتوكول يتبع لاتفاقية حماية وتطوير البيئة البحرية لمنطقة الكاريبي الكبرى ( اتفاقية كارتاخينا)؛ |