"in their best interest" - Translation from English to Arabic

    • يتفق وأفضل مصالحها
        
    • تحقق أفضل مصالحهم
        
    • تخدم مصلحتهم الفضلى
        
    • في مصلحة الطفل الفضلى
        
    • في مصلحتهم
        
    (xii) Protect children from adoption and foster care practices that are illegal, exploitative or that are not in their best interest. UN `12 ' حماية الأطفال من ممارسات التبني والرعاية غبر الشرعية أو التي تتسم بالاستغلال أو التي لا تحقق أفضل مصالحهم.
    The Committee welcomes that the State party provides permanent residence permits to child victims of sale and trafficking and that it will only repatriate victims if, after investigation, it is determined to be in their best interest. UN 28- ترحب اللجنة بتزويد الدولة الطرف الأطفال ضحايا البيع والاتجار بأذونات إقامة دائمة وبعدم إعادتهم إلاَّ إذا تبين، بعد التحقيق، أن إعادتهم إلى أوطانهم تخدم مصلحتهم الفضلى.
    7.10 The unlawful and/or arbitrary detention of the parents constitutes a failure to pay due regard to the best interest of the children, who are then forced to choose between two alternatives, neither of which is in their best interest: separation from their parents or residing in detention with them. UN 7-10 يشكل الاحتجاز غير المشروع و/أو التعسفي للوالدين نوعاً من عدم احترام المصالح الفضلى للأطفال الذين يُجبرون بعد ذلك على الاختيار ما بين بديلين كلاهما ليس في مصلحة الطفل الفضلى: إما الفصل عن الوالدين أو الإقامة معهما في مكان الاحتجاز.
    And make them understand it's in their best interest to be on our team. Open Subtitles وإفهامهم انها في مصلحتهم ليكونوا في فريقنا
    12. Protect children from adoption and foster care practices that are illegal, exploitative or that are not in their best interest. UN 12 - حماية الأطفال من ممارسات التبني والرعاية غير المشروعة أو التي تتسم بالاستغلال أو التي لا تحقق أفضل مصالحهم.
    12. Protect children from adoption and foster care practices that are illegal, exploitative or that are not in their best interest. UN 12 - حماية الأطفال من ممارسات التبني والرعاية غبر الشرعية أو التي تتسم بالاستغلال أو التي لا تحقق أفضل مصالحهم.
    However, it welcomed that the Netherlands provided permanent residency permits to child victims of sale and trafficking and only repatriated victims if repatriation was determined to be in their best interest. UN بيد أنها رحبت بتقديم هولندا تصريحات إقامة دائمة للأطفال ضحايا البيع والاتجار وبعدم إعادتهم إلى أوطانهم إلاَّ إذا تبين أن إعادتهم تخدم مصلحتهم الفضلى(58).
    7.10 The unlawful and/or arbitrary detention of the parents constitutes a failure to pay due regard to the best interest of the children, who are then forced to choose between two alternatives, neither of which is in their best interest: separation from their parents or residing in detention with them. UN 7-10 يشكل الاحتجاز غير المشروع و/أو التعسفي للوالدين نوعاً من عدم احترام المصالح الفضلى للأطفال الذين يُجبرون بعد ذلك على الاختيار ما بين بديلين كلاهما ليس في مصلحة الطفل الفضلى: إما الفصل عن الوالدين أو الإقامة معهما في مكان الاحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more