"in their development strategies" - Translation from English to Arabic

    • في استراتيجياتها الإنمائية
        
    • ضمن استراتيجياتها الإنمائية
        
    Telecommunications is a key part of the information technology revolution, which many governments are trying to introduce in their development strategies for e-commerce, education, training and job creation. UN فالاتصالات هي جزء رئيسي من ثورة تكنولوجيا المعلومات التي تسعى حكومات كثيرة لإدراجها في استراتيجياتها الإنمائية راميةً إلى اعتماد التجارة الإلكترونية والتعليم والتدريب وإيجاد الوظائف.
    Developing countries have stressed the importance of State-owned enterprises in their development strategies and in delivering social services. UN وشددت البلدان النامية على أهمية المؤسسات المملوكة للدولة في استراتيجياتها الإنمائية وفي تقديم الخدمات الاجتماعية.
    Governments of African States, together with the African Union, were currently searching for modalities to include diasporas in their development strategies. UN وتبحث حكومات الدول الأفريقية، مع الاتحاد الأفريقي، في الوقت الراهن عن طرائق لإشراك المغتربين في استراتيجياتها الإنمائية.
    34. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 34- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛
    34. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 34- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛
    Governments of African States, together with the African Union, were currently searching for modalities to include diasporas in their development strategies. UN وتبحث حكومات الدول الأفريقية، مع الاتحاد الأفريقي، في الوقت الراهن عن طرائق لإشراك المغتربين في استراتيجياتها الإنمائية.
    30. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 30- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛
    30. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 30- يحث الدول على أن تعطي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛
    27. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 27- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛
    27. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 27- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛
    24. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 24 - تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها؛
    27. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 27- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛
    Governments should strive to integrate in their development strategies policies that address the social, health and economic situation of older persons. UN وينبغي للحكومات أن تسعى إلى إدماج سياسات تعالج حالة كبار السن الاجتماعية والصحية والاقتصادية في استراتيجياتها الإنمائية.
    " 22. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN " 22 - تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها؛
    23. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 23 - تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها؛
    21. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 21- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛
    " 21. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN " 21 - تحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛
    21. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 21 - تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها؛
    Because outside assistance carries limited weight in the GDP of most MICs, it is unlikely to be a key factor in their development strategies. UN ونظرا لما للمعونة من وزن محدود في الناتج المحلي الإجمالي لعدد كبير من البلدان المتوسطة الدخل، فلا يرجح أن تكون عاملا رئيسيا في استراتيجياتها الإنمائية.
    21. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; UN 21 - تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها؛
    40. The inputs received indicate that Member States are increasing their efforts to include persons with disabilities in their development strategies. UN 40 - وتشير المدخلات الواردة إلى أن الدول الأعضاء تزيد من الجهود التي تبذلها لكي تشمل المعاقين ضمن استراتيجياتها الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more