Telecommunications is a key part of the information technology revolution, which many governments are trying to introduce in their development strategies for e-commerce, education, training and job creation. | UN | فالاتصالات هي جزء رئيسي من ثورة تكنولوجيا المعلومات التي تسعى حكومات كثيرة لإدراجها في استراتيجياتها الإنمائية راميةً إلى اعتماد التجارة الإلكترونية والتعليم والتدريب وإيجاد الوظائف. |
Developing countries have stressed the importance of State-owned enterprises in their development strategies and in delivering social services. | UN | وشددت البلدان النامية على أهمية المؤسسات المملوكة للدولة في استراتيجياتها الإنمائية وفي تقديم الخدمات الاجتماعية. |
Governments of African States, together with the African Union, were currently searching for modalities to include diasporas in their development strategies. | UN | وتبحث حكومات الدول الأفريقية، مع الاتحاد الأفريقي، في الوقت الراهن عن طرائق لإشراك المغتربين في استراتيجياتها الإنمائية. |
34. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 34- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛ |
34. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 34- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛ |
Governments of African States, together with the African Union, were currently searching for modalities to include diasporas in their development strategies. | UN | وتبحث حكومات الدول الأفريقية، مع الاتحاد الأفريقي، في الوقت الراهن عن طرائق لإشراك المغتربين في استراتيجياتها الإنمائية. |
30. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 30- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛ |
30. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 30- يحث الدول على أن تعطي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛ |
27. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 27- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛ |
27. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 27- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛ |
24. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 24 - تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها؛ |
27. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 27- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛ |
Governments should strive to integrate in their development strategies policies that address the social, health and economic situation of older persons. | UN | وينبغي للحكومات أن تسعى إلى إدماج سياسات تعالج حالة كبار السن الاجتماعية والصحية والاقتصادية في استراتيجياتها الإنمائية. |
" 22. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | " 22 - تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها؛ |
23. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 23 - تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها؛ |
21. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 21- يحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛ |
" 21. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | " 21 - تحث الدول على أن تولي، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها، أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء؛ |
21. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 21 - تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء، في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها؛ |
Because outside assistance carries limited weight in the GDP of most MICs, it is unlikely to be a key factor in their development strategies. | UN | ونظرا لما للمعونة من وزن محدود في الناتج المحلي الإجمالي لعدد كبير من البلدان المتوسطة الدخل، فلا يرجح أن تكون عاملا رئيسيا في استراتيجياتها الإنمائية. |
21. Urges States to give adequate priority in their development strategies and expenditures to the realization of the right to food; | UN | 21 - تحث الدول على أن تولي أولوية كافية لإعمال الحق في الغذاء في استراتيجياتها الإنمائية ونفقاتها؛ |
40. The inputs received indicate that Member States are increasing their efforts to include persons with disabilities in their development strategies. | UN | 40 - وتشير المدخلات الواردة إلى أن الدول الأعضاء تزيد من الجهود التي تبذلها لكي تشمل المعاقين ضمن استراتيجياتها الإنمائية. |