"in this mess" - Translation from English to Arabic

    • في هذه الفوضى
        
    • فى هذه الفوضى
        
    • بهذه الفوضى
        
    • في هذه الورطة
        
    • في تلك الفوضى
        
    • فى هذة الورطة
        
    • في هذا الفوضى
        
    • في هذه الفوضي
        
    • في تلك المعمعة
        
    • فى هذه الورطة
        
    We're only neck-deep in this mess because of him. Open Subtitles فإن أعناقنا تغوص عميقاً في هذه الفوضى بسببه
    We wouldn't even be in this mess if the girls found out about the condoms at the same time we did. Open Subtitles مهلاً، لما كنا لنكن في هذه الفوضى لو عرفن الفتيات بشأن الاوقية في نفس الوقت الذي علمنا نحن فيه
    I do not know, son. I can't find anything in this mess. Open Subtitles لا أعرف يا بني , لا أجد شيئاً في هذه الفوضى
    All right, look, you stepped in this mess all by yourself. Open Subtitles حسناً , انظر لقد اقحمت نفسك فى هذه الفوضى بنفسك
    She's-she's unpredictable, she's irresponsible, i-it's her-her fucking fault we're in this mess. Open Subtitles لا يمكن التنبؤ بأفعيلها وغير مسؤولة، إنها غلطتها كوننا بهذه الفوضى
    That day I realized, that the filth in my country has landed me in this mess. Open Subtitles ذلك اليوم إكتشفت أن القذارة التي في وطني أنزلتني في هذه الورطة
    Spaniard, you, too... are in this mess with all the others. Open Subtitles ..أيها الإسباني، أنت أيضاً منخرط في هذه الفوضى مع الآخرين
    Well, Scarlett, it's kind of your fault I'm in this mess, remember? Open Subtitles حسنًا، سكارليت، كوني في هذه الفوضى هو نوعًا ما غلطتك، أتذكر؟
    Does he know where to look in this mess here? Open Subtitles فهل تعرف أن ننظر فيها في هذه الفوضى هنا؟
    I just feel so bad that this child's living here all by himself in this mess. Open Subtitles إنّي أشعر بالسوء على اضطراره للعيش هنا وحيداً في هذه الفوضى.
    You wouldn't be in this mess if it weren't for my big mouth. Open Subtitles أنت لن يكون في هذه الفوضى إذا لم يكن لفمي كبير.
    You wouldn't be in this mess unless someone was twisting your arm. Open Subtitles ما كنت ستكونين في هذه الفوضى إن لم يكن أحدهم يلوي ذراعك.
    If only the exit beacon I brought to this world worked, we wouldn't be in this mess. Open Subtitles فقط لو اشتغلت منارة الخروج التي أحضرتها معي لهذا العالم ما كان سينتهي بنا المطاف في هذه الفوضى
    You know, this is a fool's errand. We're not gonna accomplish anything in this mess. Open Subtitles هذه مهمة حمقاء، لن ننجز شيئًا في هذه الفوضى.
    What I did was keep you from being involved in this mess. Open Subtitles بسبب ما فعلته انت ما فعلته كان ابقائك بعيدا من التورط في هذه الفوضى
    I put us in this mess and I'm gonna get us out of it. Open Subtitles أنا أقحمتُنا في هذه الفوضى وسأخرجنا منها.
    Rope's 15 feet long, far enough for her not to be able to hear you in this mess. Open Subtitles طول الحبل 15 قدما هي بعيدة كفاية كي لا تسمعكم في هذه الفوضى.
    And if you'd hit that second fighter, we wouldn't be in this mess. Open Subtitles لو قمت باصابة االمقاتل الاخر لما كنا فى هذه الفوضى الان
    We wouldn't be in this mess in the first place if it weren't for your stupid dog. Open Subtitles ما كنا لنكون بهذه الفوضى في المقام الأول لولا كلبك الغبي
    Look, Sarge, I'm sorry that we're in this mess, but on the bright side, we don't have to deal with some lame oboist. Open Subtitles أنظر يا رقيب, أنا آسف أننا في هذه الورطة. ولكن في الجانب المشرق, ليس علينا التعامل مع زمّار سخيف
    Gosh, if he had any clue about human nature, we wouldn't be in this mess. Open Subtitles إذا كان لديه أى فكرة عن طبيعة الإنسان لم نكُن لنتواجد في تلك الفوضى
    You know, Jon, you're in this mess because you're in this mess. Open Subtitles أتعلم , انت فى هذة الورطة لأنك فى هذة الورطة
    All right, Louis, what do you think we should do, since it was your recommendation that landed us in this mess in the first place? Open Subtitles جميع الحق، لويس، ما هل تعتقد أننا يجب أن نفعل، لأنه كان توصيتكم أن هبطت لنا في هذا الفوضى في المقام الأول؟
    Goddamn faded every night and Use yourself as a bar mop, you Wouldn't be in this mess, huh? Open Subtitles وتجعلي من نفسك كممسحة للبار لما كنتي في هذه الفوضي
    I know you the one got Marlo up in this mess too. Open Subtitles أعلم أنك أنت من أدخل (مارلو) في تلك المعمعة
    I mean, if, if, you were awake, l-l wouldn't be in this mess. Open Subtitles أعنى, أنك لو كنت مستيقظاً .لن أكون فى هذه الورطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more