"in thousands of" - Translation from English to Arabic

    • بآلاف
        
    • في آلاف
        
    • باﻵف
        
    • الآلاف من
        
    • منذ آلاف
        
    • بالآلاف من
        
    • آلافا من
        
    Thus Turkey, with a long coastline in the Aegean measured in thousands of miles, will be locked out of this sea. UN وهكذا فإن تركيا بسواحلها الطويلة الممتدة على بحر إيجه والتي تقاس بآلاف اﻷميال ستحرم من الدخول الى هذا البحر.
    Rounding policy The financial statements are expressed in thousands of US dollars. UN سياسة تقريب الأرقام: يعبَّر عن البيانات المالية بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
    * Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. UN * مبالغ الفروق في الموارد معبر عنها بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
    Our rural development programmes have improved lives in thousands of our villages that had never before seen an agent of the State among them. UN وأدت برامج التنمية الريفية إلى تحسين الحياة في آلاف القرى التي لم يحدث أن شهدت قبل الآن حضور أي مسؤول بالدولة إليها.
    * Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. UN * يُعبر عن مبالغ الفروق في الموارد بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
    The following table is a breakdown of the inter-fund balances, in thousands of United States dollars. UN ويوضح الجدول التالي تفاصيل الأرصدة المشتركة بين الصناديق بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
    * Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. UN * مبالغ الفروق في الموارد معبٍّـر عنها بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
    They believe it is possible to do so, and they have tried in thousands of ways. UN يعتقدون أن من الممكن أن يفعلوا ذلك، وحاولوا بآلاف السبل.
    Note: All current amounts in this chapter are in thousands of euro, and staffing amounts are the number of personnel per biennium. UN ملحوظة: ترد جميع المبالغ الحالية في هذا الفصل بآلاف اليوروات، وأرقام الملاك الوظيفي هي عدد الموظفين لفترة السنتين
    * Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. UN * مبالغ الفروق في الموارد معبَّر عنها بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
    National budget funds allocated to maternal and child health, in thousands of tenge UN الأموال المخصصة من الميزانية الوطنية لأغراض حماية الأمومة والطفولة، بآلاف التنغات
    The following table is a breakdown of inter-fund balances, in thousands of United States dollars: UN ويوضح الجدول التالي تفاصيل الأرصدة المشتركة بين الوكالات بآلاف دولارات الولايات المتحدة:
    The parameters in this formula are averages expressed in thousands of metric tonnes, any fraction of 1,000 tonnes above a whole number being disregarded. UN تمثل عناصر هذه المعادلة متوسطات معبراً عنها بآلاف الأطنان المتريّة، ولا يُلتفت إلى أي كسر من الألف طن يزيد على عدد صحيح.
    Delay of one day in settlements may lead to losses in thousands of dollars. UN وقد يؤدي التأخر ليوم واحد في التسويات إلى خسائر بآلاف الدولارات.
    Although these rules are voluntary, they are observed in thousands of transactions every day and have become part of the fabric of international trade. UN ورغم أن هذه القواعد طوعية، فإنه يتم الالتزام بها في آلاف المعاملات اليومية وقد أصبحت جزءا من نسيج التجارة الدولية.
    Those trades, however, were the exception; bills of lading functioned properly in thousands of transactions every day. UN بيد أن أنواع التجارة هذه هي الاستثناء؛ مستندات الشحن أدت وظيفتها على نحو سليم في آلاف المعاملات كل يوم.
    No hibernation pod has malfunctioned in thousands of interstellar flights. Open Subtitles لم تتعطل أي حجيرة سبات في آلاف الرحلات التي تمت
    (in thousands of US dollars at US$ 1 = AS 12.90) UN )باﻵف دولارات الولايات المتحدة ، بسعر صرف ٠٩ر٢١ شلنا نمساويا للدولار الواحد(
    Kazakhstan took in thousands of people of different ethnic backgrounds who had been evacuated from war zones. UN وتلقت كازاخستان الآلاف من الناس من مختلف الخلفيات العرقية الذين جرى إجلاؤهم من مناطق الحرب.
    But no one's killed a white walker in thousands of years. Open Subtitles لكن لم يقتل أحدا أي من الأشباح منذ آلاف السنين
    These financial statements are expressed in thousands of United States dollars unless otherwise stated. UN وتعرض هذه البيانات المالية بالآلاف من دولارات الولايات المتحدة ما لم يُذكر خلاف ذلك.
    This results in thousands of Ethiopian women and underage girls being subjected to ill treatment and rights violations. UN ويترتب على ذلك أن آلافا من النساء والقاصرات الإثيوبيات يخضعن لسوء المعاملة وانتهاكات الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more