"in trade and" - Translation from English to Arabic

    • في مجالي التجارة
        
    • في مجال التجارة وما
        
    • في مجالات التجارة
        
    • في التجارة وفي
        
    • في التجارة والتمويل
        
    • في التجارة والخدمات
        
    • في التجارة والنقل
        
    • في التجارة والاستثمار
        
    They are engaged in gainful employment principally in trade and industry. UN وهم يمارسون أعمالاً مربحة في مجالي التجارة والصناعة بصفة رئيسية.
    Managing globalization through strengthened regional cooperation in trade and investment UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Managing globalization through strengthened regional cooperation in trade and investment UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Managing globalization through strengthened regional cooperation in trade and investment UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    South-South and international cooperation in trade and investment UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الدولي في مجالي التجارة والاستثمار
    52/10 Revised Action Programme for Regional Economic Cooperation in trade and Investment UN ٥٢/١٠ برنامج العمل المنقح للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    The conference would be the first attempt by UNCTAD to mobilize civil society in meeting United Nations goals in trade and development. UN وسيمثل المؤتمر أول محاولة لﻷونكتاد لحشد جهود المجتمع المدني من أجل تحقيق أهداف اﻷمم المتحدة في مجالي التجارة والتنمية.
    52/10 Revised Action Programme for Regional Economic Cooperation in trade and Investment UN ٥٢/١٠ برنامج العمل المنقح للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    52/10 Revised Action Programme for Regional Economic Cooperation in trade and Investment UN 52/10 برنامج العمل المنقح للتعاون الاقتصادي الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    At the regional level, the programme is working to create cross-border links in trade and investment as well as technology transfer. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، يسعى البرنامج إلى إقامة صلات عبر الحدود في مجالي التجارة والاستثمار فضلا عن نقل التكنولوجيا.
    Managing globalization through strengthened regional cooperation in trade and investment UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Managing globalization through strengthened regional cooperation in trade and investment UN إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Many participants emphasized the strengthening of economic cooperation among developing countries in trade and investment. UN وشددت وفود كثيرة على تعزيز التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية في مجالي التجارة والاستثمار.
    Many participants emphasized the strengthening of economic cooperation among developing countries in trade and investment. UN وشددت وفود كثيرة على تعزيز التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية في مجالي التجارة والاستثمار.
    His country stressed the recommendations contained in the report of the Secretary-General on globalization and interdependence regarding the need for coordination among multilateral systems and Governments in trade and aid to achieve development goals. UN وإن بلده يؤكد التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل فيما يتعلق بضرورة التنسيق بين النظم المتعددة الأطراف والحكومات في مجالي التجارة والمعونة بغية تحقيق أهداف التنمية.
    52/10 Revised Action Programme for Regional Economic Cooperation in trade and Investment UN 52/10 برنامج العمل المنقح للتعاون الاقتصادي الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    52/10 Revised Action Programme for Regional Economic Cooperation in trade and Investment UN 52/10 برنامج العمل المنقح للتعاون الاقتصادي الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار
    Section D focuses more specifically on the capacity development needs of least developed countries (LDCs) in trade and development. UN أما الفرع دال، فإنه يركز على وجه التحديد على احتياجات أقل البلدان نموا من حيث تنمية قدراتها في مجالي التجارة والتنمية.
    UNCTAD had contributed to the UN-system-wide effort to strengthen collaboration and coordination in trade and trade-related areas. UN وقد ساهم الأونكتاد في الجهود المبذولة على مستوى منظومة الأمم المتحدة لتعزيز التعاون والتنسيق في مجال التجارة وما يتصل بها من مجالات.
    The Commission was particularly to be commended for its non-politicized approach to current developments in trade and commerce. UN وأضافت أن اللجنة جديرة باﻹشادة بها لعدم إقحامها السياسة في النهج الذي تتبعه إزاء التطورات الراهنة في مجالات التجارة.
    Good practices in trade and integrated framework, aid modalities, debt relief identified and codified. UN تحديد وتدوين الممارسات السليمة في التجارة وفي الإطار المتكامل وطرائق المساعدة وتخفيف الديون
    In the high-level segment, the broad elements of an enabling international environment for development had been defined, including the creation and maintenance of stable international conditions; democratization in international relations; establishment of a more multilateral trading system; and support for the weakest and most vulnerable members of the international community through more favourable treatment in trade and finance. UN وقد تم في الجزء الرفيع المستوى تحديد العناصر العامة لبيئة دولية تمكينية للتنمية، بما فيه إيجاد وصون أحوال دولية مستقرة؛ إشاعة الديمقراطية في العلاقات الدولية؛ وإنشاء نظام تجاري أكثر تعددية، وتقديم الدعم إلى أكثر أعضاء المجتمع الدولي ضعفا وقابلية للتأثر عن طريق معاملة أكثر رعاية في التجارة والتمويل.
    Of the boys, 80 per cent were working in agriculture, 10 per cent in industry and 10 per cent in trade and services. UN ومن بين الصبيان، 80 في المائة يعملون في الزراعة، و10 في المائة في الصناعة، و10 في المائة في التجارة والخدمات.
    We will work towards further gains in trade and transit with countries in the region. UN وسنعمل مع بلدان المنطقة نحو المزيد من المكاسب في التجارة والنقل العابر.
    Increased participation in trade and investment offer opportunities for countries to draw benefits from the process of globalization. UN إذ أتاحت المشاركة على نحو متزايد في التجارة والاستثمار فرصا لكي تستفيد البلدان من عملية العولمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more