"in two hours" - Translation from English to Arabic

    • خلال ساعتين
        
    • بعد ساعتين
        
    • في ساعتين
        
    • في غضون ساعتين
        
    • خلال ساعتان
        
    • فى ساعتين
        
    • بعد ساعتان
        
    • بغضون ساعتين
        
    • في ساعتان
        
    • فى غضون ساعتين
        
    • كل ساعتين
        
    Next head count is in two hours. Don't leave any marks. Open Subtitles فحص عدد السجناء القادم خلال ساعتين لا تتركوا أي أثر
    That's how many patients I've seen in two hours. Open Subtitles هذا هو عدد المرضى الذي رأتيهم خلال ساعتين
    - No, but we could get one in two hours. Open Subtitles لا، و لكن يمكننا أن نحضر واحدة بعد ساعتين
    Call me back in two hours. A bit less by now. Open Subtitles اتصل بي بعد ساعتين او اقل فلقد مضى الوقت الآن
    Sir, those planes should be landing in two hours and 20 minutes. Open Subtitles سيدي، تلك الطائرات يجب أن تهبط في ساعتين و 20 دقيقة.
    So there's a Space Blue leaving D.C. to Barcelona in two hours. Open Subtitles لذا فإن هناك الأزرق الفضاء مغادرة العاصمة إلى برشلونة في ساعتين.
    I'm gonna pack up my gear and I'll meet you at the extraction point in two hours. Open Subtitles ساجمع معداتي و القاء في نقطة الاخلاء في غضون ساعتين
    -You don't want something? -l gotta fly in two hours. Open Subtitles متأكّد أنك لا تريد شيئا لدي رحلة خلال ساعتين
    I'm sorry, miss. He'll still be here in two hours. Open Subtitles آسف , آنستي وهو سيظل موجود هنا خلال ساعتين
    We should be at the lake in two hours, 34 minutes. Open Subtitles من المفترض ان نكون في البحيرة خلال ساعتين,و 34 دقيقة.
    in two hours we'll be in Oregon. He'll never find us. Open Subtitles خلال ساعتين سوف نكون في أوريغون لن يعثر علينا أبدا
    It's 7:00 now. We'll start again in two hours. Open Subtitles إنها السابعة الآن سوف نعيد في خلال ساعتين
    The next train leaves in two hours and 43 minutes. Open Subtitles القطار التالي سيغادر خلال ساعتين و ثلاث واربعون دقيقة
    But I have a flight to Brazil in two hours. Open Subtitles لكن لدي رحله إلى البرازيل بعد ساعتين من الآن
    But if you arrest him now, without sufficient evidence, he'll be back on the street in two hours. Open Subtitles ولكن إذا ألقيت القبض عليه الآن، دون وجود أدلة كافية فأنه سوف يخرج الى الشارع بعد ساعتين
    Okay, so I have plenty of snacks, and I will be back to pick Edie up in two hours. Open Subtitles اذا , لدي العديد من المقرمشات والحفائظ في الحقيبه وسوف اعود لصطحب , ايدي بعد ساعتين
    I can hop a cod, be in Cartagena in two hours, boss. Open Subtitles يمكنني أت لأستقل طائرة شحن و أكون في قرطاجنة في ساعتين.
    If I don't take them down properly, they're out in two hours. Open Subtitles إذا لم أقبض عليهم بشكل صحيح سوف يفجرون الشارع في ساعتين
    Okay, um, I can be at your apartment in two hours. Open Subtitles حسنا، أم، أنا يمكن أن يكون في شقتك في ساعتين.
    Uh, flight leaves in two hours, we should... he's driving you to the airport? Open Subtitles أوه. الطائرة ستغادر في غضون ساعتين, ينبغي علينا هل سيأخذك إلى المطار ؟
    Charge popped up on Rio's stolen credit card for a flight to Miami departing from Norfolk airport in two hours. Open Subtitles هناك مصاريف ظهرت على بطاقه ريو المسروقه من أجل رحله الى ميامى تغادر من مطار نورفولك خلال ساعتان
    Han, you've only made one shirt in two hours. Open Subtitles هان, لقد صنعت تى شيرت واحد فى ساعتين.
    All right, I've booked us on a flight that leaves in two hours, so, um, whose credit card shall we put it on? Open Subtitles حسنٌ، لقد حجزت لنا بطائرة ستغادر بعد ساعتان. إذاً على حساب من سنضعها؟
    That ship will be upon us in two hours. Maybe less. Open Subtitles سنصل إلى تلك السفينة بغضون ساعتين ربما أقل
    If we leave now, we can be in Mexico in two hours. Open Subtitles إذا غادرنا الأن نستطيع أن نكون في "المكسيك" في ساعتان
    Tell your beloved to pack up his laptop, get in the car, and you'll be here in two hours at the most! Open Subtitles ...أخبرى حبيبك بأن يجلب معه حاسوبه المحمول، وبالسيارة ستصلون فى غضون ساعتين على الأكثر
    She's at therapy, and I pick her up in two hours. Open Subtitles انها تعالج نفسيا , وانا اتواصل معها كل ساعتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more