"in two parts" - Translation from English to Arabic

    • في جزأين
        
    • من جزأين
        
    • إلى جزأين
        
    • في جزئين
        
    • في جزءين
        
    • على جزأين
        
    • على مرحلتين
        
    • من جزئين
        
    • من شقين
        
    • من فرعين
        
    • إلى جزئين
        
    • يتضمن جزءين
        
    These overall requirements will, therefore, be addressed in two parts. UN ولذلك فإن دراسة هذه المتطلبات العامة ستجري في جزأين.
    The operational activities segment could be held in two parts. UN يمكن أن يعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في جزأين.
    The Assembly of Kosovo held its inaugural session in two parts. UN وعقدت جمعية كوسوفو جلستها الافتتاحية في جزأين.
    One session in two parts per year UN دورة واحدة في السنة مؤلفة من جزأين
    The present report, submitted for the consideration of the Committee at its thirty-first session, is divided in two parts. UN وهذا التقرير المقدم إلى اللجنة لكي تنظر فيه خلال دورتها الحادية والثلاثين، منقسم إلى جزأين.
    The report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of the Commission can be reviewed in two parts. UN يمكن استعراض تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة في جزئين.
    It would be helpful to list all the indicators in two parts: UN 9- وسيكون من المفيد سرد جميع المؤشرات في جزءين:
    To this end, each Party shall submit a report, in two parts, containing the information specified in paragraphs and below. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه.
    For both sets of tables, these conservativeness factors are provided in two parts: UN وبالنسبة للمجموعتين من الجداول، ترد هذه العوامل في جزأين:
    To this end, each Party shall submit a report, in two parts, containing the information specified in paragraphs and below. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه.
    For both sets of tables, these conservativeness factors are provided in two parts: UN وبالنسبة للمجموعتين من الجداول، ترد هذه العوامل في جزأين:
    2. The present report is presented in two parts, as follows: UN 2 - ويُقدم هذا التقرير في جزأين على النحو التالي:
    To this end, each Party shall submit a report, in two parts, containing the information specified in paragraphs and below. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه.
    in two parts. Meetings of the General Assembly concerning UNCITRAL are discussed. UN في جزأين. تناقش المقالة اجتماعات الجمعية العامة بشأن الأونسيترال.
    3. The 2011 annual review is structured in two parts. UN 3 - نُظم الاستعراض السنوي لعام 2011 في جزأين.
    3. A second major consultation took place in the spring of 1991 in two parts - the first in New York and the second in San Francisco. UN ٣- وجرت مشاورة كبيرة أخرى في ربيع عام ١٩٩١ وكانت من جزأين - اﻷول في نيويورك والثاني في سان فرانسيسكو.
    One session in two parts per year UN دورة واحـدة فـي السنــة مؤلفة من جزأين
    The discussions at the workshop were organized in two parts. UN 10- ولقد قُسّمت المناقشات في حلقة العمل إلى جزأين.
    Please be adviced that the Norwegian comments to the enquiries of the SC Res 1540 Comittee is in two parts. UN يرجى الإحاطة بأن تعليقات النرويج على الاستفسارات المقدمة من لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 ترد في جزئين.
    In its resolution 53/182, the Assembly requested the Secretary-General of the Conference to organize the Intergovernmental Preparatory Committee in two parts. UN وفي قرارها 53/82، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام للمؤتمر تنظيم اجتماع اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في جزءين.
    In accordance with the understanding reached, the first session of the Commission would take place in two parts. UN ووفقاً للتفاهم الذي تم التوصل إليه، تُعقد الدورة اﻷولى للجنة على جزأين.
    It would also be useful to hold the dialogue with States parties in two parts, since that would give the State party time to prepare its responses to the Committee's questions. UN وسيكون من المفيد أيضاً إجراء حوار مع الدول الأطراف على مرحلتين بالنظر إلى أن ذلك سيتيح لكل دولة طرف الوقت اللازم لإعداد ردودها على أسئلة اللجنة.
    The exam is in two parts, each part is three hours long. Open Subtitles الامتحان يتكون من جزئين , كل جزء راح ياخذ ثلاث ساعات.
    The programme is in two parts: technical sessions and training sessions in Internet management and networking. UN ويتكون هذا البرنامج من شقين: دورات تقنية، ودورات تدريبية على اﻹدارة السليمة وعلى العلاقات الترابطية في اﻹنترنت.
    The draft resolution entitled, " Questions relating to information " is in two parts; part A is entitled " Information in the service of humanity " , and part B is entitled " United Nations public information policies and activities " and has been orally revised. UN ويتألف مشروع القرار المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " من فرعين: الفرع ألف بعنوان " الإعلام في خدمة الإنسانية " ، والفرع باء بعنوان " سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام " وتم تنقيحه شفويا.
    The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. UN وينقسم التقرير إلى جزئين يشملان مراجعة البيانات المالية والمسائل الادارية على التوالي.
    The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. UN وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻹدارة، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more