"in unrwa" - Translation from English to Arabic

    • في الأونروا
        
    • بمدارس الأونروا
        
    • وفي الأونروا
        
    • بمدارس الوكالة
        
    • لدى اﻷونروا
        
    • في مدارس الأونروا
        
    The income, expenditure, prior-year adjustments and the net result of the Microfinance and Microenterprise Department are presented in UNRWA as follows: UN وتقدم الإيرادات والنفقات وتسويات السنوات السابقة وصافي نتائج إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في الأونروا كما يلي:
    The overall budget allocated for health services in UNRWA for the year 2005 was $15 million, and includes the following services: UN تبلغ الميزانية العامة المخصصة للخدمات الصحية في الأونروا للعام 2005: 15 مليون دولار، وهي تشمل الخدمات التالية:
    The Commission welcomes the organizational development that is being implemented in UNRWA. UN وترحب اللجنة بالتطوير التنظيمي الذي ينفذ في الأونروا.
    Accordingly, the Commissioner-General approved the issuance of the draft after its review by the relevant parties in UNRWA. UN وتبعا لذلك، وافق المفوض العام على إصدار مشروع التوجيهات التنظيمية هذا بعد أن تستعرضه الأطراف ذات الصلة في الأونروا.
    The European Union supported the ongoing reforms in UNRWA and hoped that the introduction of key performance budget indicators would lead to increased transparency and efficiency. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي يدعم الإصلاحات الجارية في الأونروا ويأمل أن يؤدي إدخال مؤشرات أداء رئيسية للميزانية إلى تحقيق المزيد من الشفافية والفعالية.
    Effective and efficient governance and support in UNRWA UN كفاءة وفعالية الحوكمة والدعم في الأونروا
    Effective and efficient governance and support in UNRWA UN كفاءة وفعالية الحوكمة والدعم في الأونروا
    The Board is concerned that the current operational environment in UNRWA presents a heightened risk of inadequate functioning of internal controls. UN ويخشى المجلس أن تفضي البيئة التشغيلية الحالية في الأونروا إلى زيادة مخاطر القصور في أداء الضوابط الداخلية.
    Effective and efficient governance and support in UNRWA UN فعالية وكفاءة الإدارة والدعم في الأونروا
    The new project master plan focuses on building and operating the enterprise resource planning system in UNRWA but is not integrated with a benefits realization plan to ensure optimal utilization of the opportunities expected from the project. UN وتركز الخطة الرئيسية الجديدة للمشروع على بناء وتشغيل النظام المركزي لتخطيط الموارد في الأونروا غير أنها لم تتضمن خطة لتحقيق الفوائد من أجل ضمان الاستفادة المثلى من الفرص المتوقعة من المشروع.
    He believed that his successor would find in UNRWA an organization that was in positive transformation, in which substantive management and programme reforms had taken solid hold. UN وأعرب عن الاعتقاد بأن خَلَفه في موقعه سوف يجد في الأونروا منظمة تشهد تحولاً إيجابياً ترسخت في إطاره إدارتها الفنية وإصلاحاتها البرنامجية.
    The Board notes that despite the establishment of the guidelines, there is no policy or organizational directive to ensure the compliance and accountability of integral results-based management practices in UNRWA. UN ويلاحظ المجلس أن إقرار تلك المبادئ التوجيهية لم يعقبه وضع سياسات أو توجيهات تنظيمية لكفالة امتثال الممارسات المتكاملة للإدارة القائمة على النتائج والمساءلة بشأنها في الأونروا.
    Past university scholarship holders have gone on to hold key positions in UNRWA, host countries and other Gulf States, contributing to the social and economic development of the region. UN وراح حائزو المنح الدراسية السابقون يشغلون مواقع أساسية في الأونروا وفي البلدان المضيفة وفي دول الخليج الأخرى، حيث أسهموا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في المنطقة.
    The reviews of the financial situation in UNRWA and the reform process in the International Trade Centre UNCTAD/WTO had been deferred because, as so often happened, other priorities had emerged. UN وأُرجئ استعراض الحالة المالية في الأونروا وعملية إصلاح مركز التجارة الدولي المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وذلك بفعل ظهور أولويات أخرى، وهذا غالباً ما يحدث.
    2.7 The Agency's education programme is the largest in UNRWA in terms of staff employed and the allocated financial resources. UN 2-7 إن برنامج الوكالة التعليمي هو الأكبر في الأونروا من حيث عدد الموظفين العاملين فيه والموارد المالية المخصصة له.
    6.7 The operational and technical services will act as the instrument and backbone for introducing, maintaining and modernization of information technology in UNRWA. UN 6-7 وسوف تعمل الدائرة كأداة للأخذ بتكنولوجيا المعلومات في الأونروا وتعهدها وإدارتها وكجهة رئيسية لدعمها.
    Introducing, maintaining and modernising Information Technology in UNRWA. UN 1-138 العمل بتكنولوجيا المعلومات وتعهّدها وتحديثها في الأونروا.
    In Gaza, a recovery plan was introduced to provide focused and intensive support to 50,000 pupils in UNRWA schools. UN وفي غزة، بدأ العمل بخطة إنعاش لتوفير الدعم المركز والمكثف لـ 000 50 تلميذ بمدارس الأونروا.
    At one point, over 5,000 refugees were sheltering in UNRWA schools because of the fighting in their villages and camps. UN ولاذ في وقت من الأوقات ما يفوق 000 5 لاجئ بمدارس الوكالة بسبب القتال الدائر في قراهم ومخيماتهم.
    The shortage of commodities produced by the sealing of the Gaza Strip in early 1995 caused a 10-15 day delay in UNRWA construction projects. UN ونقص المواد الناتج عن إغلاق قطاع غزﱠة في مطلع عام ١٩٩٥ أدﱠى إلى تأخير مشاريع البناء لدى اﻷونروا مدة ١٠-١٥ يوماً.
    Introduction of the 10th grade in UNRWA schools within Jerusalem Municipal Boundaries UN إضافة درجة السنة العاشرة في مدارس الأونروا ضمن حدود بلدية القدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more