"in writing at" - Translation from English to Arabic

    • كتابة في
        
    • خطيا في
        
    The proposal, which was subsequently submitted in writing at the request of some delegations, read as follows: UN وفيما يلي نص الاقتراح الذي قُدم كتابة في وقت لاحق بناء على طلب بعض الوفود:
    Such information could be transmitted to the Committee in writing at a later stage. UN ويمكن إرسال هذه المعلومات إلى اللجنة كتابة في وقت لاحق.
    They may do so in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    They may do this in writing at any time. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت.
    Statistics on the length of pretrial detention would be submitted to the Committee in writing at a later date. UN وسيتم تقديم إحصاءات تتعلق بمدة الاحتجاز قبل المحاكمة إلى اللجنة خطيا في وقت لاحق.
    They may do this in writing at any time. UN ويجوز للمنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت.
    The Committee could rest assured, however, that he would not fail to provide answers in writing at a later stage. UN واختتم السيد كافليش حديثه قائلاً إنه على اللجنة أن تطمئن ﻷنه لن يتوانى عن اﻹجابة عن هذه اﻷسئلة كتابة في وقت لاحق.
    They may do this in writing at any time. UN ويجوز للمنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت.
    They may do this in writing at any time. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت.
    They may do this in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    Her Government would respond to the questions in writing at a later date. UN وسوف ترد حكومتها على السؤالين كتابة في مرحلة لاحقة.
    They may do this in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    They may do this in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    They may do this in writing at any time. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء.
    They may do so in writing at any time prior to the consideration of a given State party's report. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    [If a suspect or an accused person elects to conduct his or her own defence, he or she shall so notify the Registrar in writing at the first opportunity. UN وإذا اختار المتهم أو المدعى عليه تولي أمر الدفاع عن نفسه، فإنه يخطر قلم سجل المحكمة بذلك كتابة في أول فرصة.
    They may do this in writing at any time. UN ويجوز للمنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت .
    4. A person choosing to represent himself or herself shall so notify the Registrar in writing at the first opportunity. UN 4 - إذا اختار شخص تمثيل نفسه، يبلغ المسجل كتابة في أقرب فرصة ممكنة.
    I will be happy to submit these in writing at the earliest opportunity. UN وسوف يسعدني أن أقدم هذا خطيا في أقرب فرصة.
    In such cases, the deposition is taken in writing at the witness's residence or office by the President of the Appeals Court. UN وفي هذه الحالات، يقوم رئيس محكمة الاستئناف بأخذ الإفادة خطيا في مكان إقامة الشاهد أو مكتبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more