"in your body" - Translation from English to Arabic

    • في جسدك
        
    • في جسمك
        
    • بجسدك
        
    • فى جسدك
        
    • في جسدكِ
        
    • بأجسادكم
        
    • بجسمك
        
    • من جسدك
        
    • في جسمِكَ
        
    • بجسدكَ
        
    • بداخل جسدك
        
    • بداخل جسمك
        
    • في الجسم
        
    • إلى جسدك
        
    • بجسدكِ
        
    I'm an army doctor, which means I could break every bone in your body while naming them. Open Subtitles أنا طبيب جيش مما يعني أنه يمكنني كسر كل عظمة في جسدك وأنا أقول اسمها
    Now imagine that toothache Being in every bone in your body. " Open Subtitles والآن تخيل أن ذلك الألم يسري داخل كل عظمة في جسدك
    Well, you're standing tall with your chest puffed out, while simultaneously straining to flex every muscle in your body. Open Subtitles حسنا، أنت واقف مشدود مع صدرك المنتفخ، بينما تجاهد في أن واحد لاستعراض كل عضلة في جسمك
    Well, your symptoms indicate high levels of toxins in your body. Open Subtitles علاماتك تشير إلى وجود نسبة عالية من التوكسين في جسمك
    Maura, there is not an evil bone in your body. Open Subtitles مورا, لا توجد لديك عظمة واحدة من الشر بجسدك
    The first few weeks every single nerve in your body screams with fire. Open Subtitles فىأولبضعأسابيع، كلّ وتر فى جسدك يصرخ ألماً كأنه يحترق.
    It stays in your body for days, trackable by satellites. Open Subtitles ، ستبقى في جسدك لأيام ويُمكن تعقبها من خلال الأقمار الإصطناعية
    The Velocity-7 is reacting with the damaged cells in your body. Open Subtitles فيلوستي 7 يؤثر على الخلايا المدمرة في جسدك
    Now, I think I'm gonna break every bone in your body. Open Subtitles الآن، أعتقد أنني سأكسر كل عظيمة في جسدك.
    All because one organ in your body wasn't built like everyone else's. Open Subtitles كل هذا بسبب مضغة في جسدك لم تخلق كسائر الخلق
    And for that sin you will soon suffer horribly with a hole in your body for every ring of our faith. Open Subtitles و من أجل هذه الخطيئة، فإنك ستعاني بشدة قريبًا . من خلال فتحة في جسدك عن كل خاتمٍ من إيماننا
    When you sneeze every muscle in your body involuntarily convulses. Open Subtitles عندما تعطسين، كل عضلة في جسمك تتشنج لا إرادياً
    It's circulating in your body at this moment, Cash. Open Subtitles ومن المتداولة في جسمك في هذه اللحظة، نقدا.
    Do it wrong, you'll shatter every bone in your body. Open Subtitles افعلها بشكلِ خاطئ، وسوف تحطم كل عظمة في جسمك.
    - Every cell in your body has been trained by millions of years of evolution to fight, to survive. Open Subtitles كل خلية في جسمك تدربت بواسطة أعوام من التطور على المحاربة من أجل البقاء.
    Once it enters your bloodstream, it will feel like every nerve in your body is firing at once. Open Subtitles عندما يدخل مجراك الدموي ستشعر أن كل عصب في جسمك يطلق إشارات في الوقت نفسه
    There's a difference between being a slave in your body and being a slave in your soul. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون عبداً بجسدك وبين أن تكون عبداً داخل روحك
    Pain's only in your body, so keep your body here with me. Open Subtitles الألم الألم فقط فى جسدك لذا فإبقى جسدك هنا معى
    You wanted this stick with every bone in your body. Open Subtitles أردتِ هذة العصا بكل عظمة في جسدكِ
    It's not antidote, it can't clarify your poison in your body. Open Subtitles هذا ليس ترياق، لا يمكنه القضاء على السمّ الذي بأجسادكم
    So the copper building up in your body could cause liver damage. Open Subtitles لذا فتراكم النحاس بجسمك, قد يسبب ضرراً بكبدك,
    Like you're out of your body, but you're in your body, and your toes curl under... Open Subtitles كما لو أنك تخرجين من جسدك لكنك أنت في جسدك وتنضغط أصابع قدميك للاسفل
    So you're in my body, and I'm in your body. Open Subtitles إذن أنت في جسمِي وأَنا في جسمِكَ
    The blood-brain barrier separates the blood in your head from the blood in your body, keeps the cancer bottled up. Open Subtitles يفصل الحائل الدمويّ الدماغيّ الدّم داخل دماغكَ عن الدّم بجسدكَ مما يبقي على السرطان مقموعاً يمكننا المحاولة بالعلاج
    When you're in your body and out of it at the same time,... ..unable to control your actions,... ..to stop yourself from doing what I did to that poor man? Open Subtitles عندما تكون بداخل جسدك وخارجه فى نفس الوقت... ولا تملك القدرة على التحكم فى أفعالك... لإيقاف نفسك عن فعل ما فعلت لهذا الرجل المسكين؟
    Okay, now, honey, imagine the organs in your body floating in the different colors I project on you, okay? Open Subtitles حستاً، الان عزيزتي تخيلي ان الاعضاء بداخل جسمك تطفو في الالوان التي أسلطها عليك، موافقة ؟
    The shrapnel in your body has merged with you on a cellular level. Open Subtitles إن بشظايا في الجسم لقد اندمجت معك على المستوى الخلوي.
    Well, when you eat ice cream, the fat in the ice cream becomes fat in your body. Open Subtitles حينما تأكلين الآيس كريم ينتقل الدهن الذي به إلى جسدك
    An arrow might be stuck in your body. Are you all right? Open Subtitles قد يكون هناك سهم ملتصق بجسدكِ ، هل أنتِ بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more