"in yourself" - Translation from English to Arabic

    • في نفسك
        
    • بنفسك
        
    • بنفسكَ
        
    • فى نفسك
        
    • في أنفسكم
        
    • داخل نفسك
        
    That distrust in others, in the world and even in yourself, has made it difficult for you to fall in love. Open Subtitles أن عدم الثقة في الآخرين في العالم، وحتى في نفسك جعلت من الصعب عليك الوقوع في الحب حتى الآن
    All you have to do is believe in yourself. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوثوق في نفسك.
    You look at me, and you see everything you abhor in yourself. Open Subtitles إنّك تنظر إليّ، فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك.
    Okay, next time someone refuses the test, you don't listen to anything they say, and you bring them in yourself, okay? Open Subtitles حسنا , مرة أخرى يرفض أحدهم الفحص لا تستمع الى اي شيئ يقولونه و ترغمه بذلك بنفسك , حسنا
    The ones you can open in yourself given a cutting edge. Open Subtitles الذي تستطيع أن تقوم به بنفسك و تفتح جرحاً فيها
    And to believe in yourself then there's nothing you can't do Open Subtitles و أن تؤمني بنفسك عندها لن يقف شئ في طريقك
    Is it bad to grow up believing in yourself? Open Subtitles هل من السيء أن تكبر ، وأنت تؤمن في نفسك ؟
    B. Believe in yourself and in what you can do. Open Subtitles B. نعتقد في نفسك وفي ما يمكنك القيام به.
    At 20, you saw Sigrid's ambition and you saw her violence because you felt it in yourself. Open Subtitles عندما كان عمركِ 20 رأيتِ طموح زيغريد وعنفها لأنك شعرتِ بها في نفسك
    But if you resign, this is you losing faith, not only in me and the Agency, but also in yourself. Open Subtitles ولكن إذا إستقلتي فهذا فقدان للإيمان ليس فقط في أو في الوكالة ولكن في نفسك أيضـًا
    What it is to believe in yourself, and I never could have taught those things. Open Subtitles وما تؤمنين به في نفسك وما كنت لأعلمهم هذه الأشياء أبداً
    But if you believed in yourself the way I believe in you you could score a bunch of touchdowns and win this game! Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد في نفسك الطريق كنت أعتقد في هل يمكن أن يسجل حفنة من الهبوط والفوز في هذه المباراة!
    Why don't you take a walk and try to find it in yourself to give a shit? Open Subtitles لمَ لا تتمشى قليلاً و تحاول أن تبحث في نفسك عن الاهتمام بالآخرين ؟
    No, I mean, for having so little confidence in yourself. Open Subtitles كلا، أعني لم يكن لديك القليل من الثقة بنفسك
    're A wonderful artist, Roderick, you must believe in yourself. Open Subtitles انت فنان مذهل, رودريك , يجب ان تثق بنفسك
    Believe means, like, be all you wanna be, do what you wanna do and don't stop believing in yourself, just go for it. Open Subtitles ولكن ستساعد الناس للتعرّف عليك. أعتقد،تعنى، كل ما تريد ان تكونه، افعل ما تودّ القيام به ولا تتوقف فى الإعتقاد بنفسك.
    But you can't lose faith in yourself. Trust me. Open Subtitles لكنْ يجب ألّا تفقدي الإيمان بنفسك ثقي بي
    No, you've got to have more faith in yourself, Chet. Open Subtitles لا, عليك ان تكون أكثير إيماناً بنفسك يا شيت
    I guess I just have more faith in you than you have in yourself, and by the way, I came up with an idea or... a notion rather, on how we could close the breaches for good. Open Subtitles أظنني سأؤمن بك أكثر مما تؤمن بنفسك وبالمناسبة، وجدت فكرة أو اقتراح لنغلق الفجوات للأبد
    You believed in Allah's forgiveness and, through Allah's mercy, in yourself. Open Subtitles لقد أمنتَ بمغفرة الله. و عبر رحمة الله أمنتَ بنفسكَ.
    But the king of wands says that you show potential. Believe in yourself. Open Subtitles لكن ملك الصولجان يقول أنكٍ تمتلكين إمكانيات ثقى فى نفسك
    Anyone that ever watches this, never stop believing in yourself. Open Subtitles إلى أي شخص يشاهد هذا، لا تتوقفوا أبداً عن الإيمان في أنفسكم.
    I don't know why you're not putting the needle in yourself. Open Subtitles لن تغرس الإحباط داخل نفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more